Rene Menard - La Vie Privée Des Anciens

Здесь есть возможность читать онлайн «Rene Menard - La Vie Privée Des Anciens» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Paris, Morel, Жанр: Старинная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Vie Privée Des Anciens: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Vie Privée Des Anciens»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La Vie Privée Des Anciens — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Vie Privée Des Anciens», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

H. 12

CONSTITUTION DE LA FAMILLE.

« jeune et tendre d'après l'âme et le corps de la mère, son modèle. Il « est encore une considération qui n'échappera à personne et que l'on « ne peut dédaigner : les femmes qui délaissent leurs enfants, qui les « éloignent de leur sein et les livrent à des nourrices étrangères,

« brisent ou du moins affaiblissent

iiuyyayyyîyK et relâchent ce lien - фото 136

?^i^^^::;.^;':i::^;u:yy^^a^■^■y^;'y::;:y^î:-..y^.K

« et relâchent ce lien sympathique (I d'esprit et d'amour par lequel « la nature unit les enfants aux (I parents. A peine Tenfaiit confié « à des soins étrangers n'est-il » plus sous les yeux de sa mère, « rénergie brûlante du sentiment (1 maternel s'affaiblit peu à peu, « s'éteint insensiblement. Tout le

Un bas-relief de grande dimension, découvert dans la Troade, nous montre deux femmes, dont l'une est beaucoup plus grande que l'autre et qui tiennent chacune un petit enfant (fig. U2). La tête de la plus grande étant une restauration moderne, on ne peut rien préjuger d'après sa coiffure; mais le bonnet et les manches longues de l'autre

Fig. 142. — La nouirice.

LES ENFANTS GRECS.

91

femme semblent indiquer une étrangère, probablement de condition servile. Il est probable que nous avons ici un bas-relief funèbre où sont figurées la mère et la nourrice des deux petits enfants. Une foule d'inscriptions funéraires prouvent que la nourrice était considérée comme faisant en quelque sorte partie de la famille, dont elle partageait souvent 'le tombeau. L'infériorité sociale de la nourrice est exprimée par sa petitesse relative, car cette 1 manière de traduire la condition respective des per { sonnages était très-généralement admise parmi les sculpteurs. Les dieux sont souvent beaucoup plus grands que les personnages réels, à côté desquels les esclaves paraissent de véritables nains.

On a conservé bien peu d'antiquités se rattachant à la première enfance des Grecs. Au point de vue de la fabrication, les jouets d'enfants sont arrivés de nos jours à une étonnante perfection; mais au fond le type a peu varié, car l'enfance est étrangère à la marche de l'histoire, et les joujoux les plus parfaits ne sont pas ceux dont la fabrication a coûté le plus de peine, mais ceux qui répondent le mieux à leur but, qui est d'amuser l'enfant. Je gage que la petite poupée grecque représentée figure 143 et dont l'original est au musée du Louvre a, malgré la grossièreté de son exécution, été aussi chère à la petite fille qui la tenait, que si c'eût éié un joujou à ressort couronné dans nos expositions. Les petits jouels qui sont aujourd'hui classés dans les vitrines de nos musées ont dans leur temps provoqué de gentilles surprises, des joies bruyantes et des larmes.

Flg 113 Poupée grecque Le vêtement des enfants Suivant une habitude - фото 137

Flg, 1-13. Poupée grecque.

Le vêtement des enfants. — Suivant une habitude qu'on rencontre encore en Egypte et dans les pays chauds, les jeunes enfants étaient fréquemment tout nus. Il ne faut donc pas s'étonner si c'est presque toujours sous cet aspect que les monuments les montrent. Cet usage, quoi que très-fréquent, n'était pourtant pas universel. Dans les familles aisées, les enfants portaient un petit chiton court, qui descendait au-dessus du genou et auquel on ne mettait pas de ceinture pour ne pas gêner les mouvements Ce vêtement était excessivement léger et ressemblait assez à la chemise qu'on leur met aujour-

CONSTITUTION DE LA FAMILLE.

d'hui : ce qui le distinguait du cliiton ordinaire, c'est que les bras étaient pourvus de petites manches (fig. Ihh et U5).

Les petits garçons qu"on voit représentés sur les monuments n'ont jamais de chaussures; on les trouve toujours pieds nus, et c'est même là un des traits caractéristiques des mœurs antiques. Leurs cheveux étaient tenus très-courts, et les sculpteurs les représentent ordinairement frisés. On ne voit jamais ces longs cheveux tombants sur les épaules, comme en montrent si fréquemment les portraits de l'école moderne.

Flg liA Klg Enfants vêtus de la chemisette LÉDUCATION Chez les - фото 138

Flg liA Klg Enfants vêtus de la chemisette LÉDUCATION Chez les - фото 139

Flg. l-iA. Klg

Enfants vêtus de la chemisette.

L'ÉDUCATION. — Chez les Grecs, l'éducalion des adolescents, dans les familles aisées, était confiée à un esclave qu'on appelait le pédagogue. Ce personnage avait pour mission d'accompagner les enfants lorsqu'ils sortaient, et de veiller à ce qu'il ne leur arrivât rien de fâcheux. On choisissait quelquefois un étranger pour remplir cette fonction : ainsi, dans le fameux groupe des iSiobides, le pédagogue porte (flg. l/i6) un costume étranger à la Grèce. Il est vrai que Niobé elle-même était d'origine asiatique et devait attacher à sa maison des hommes de sa nationalité. D'autres monuments montrent au contraire

LES ENFAiMS GRECS.

93

le précepteur vêtu d'un costume franchement grec. Sur une peinture de vase (fig. 1/|7), on voit un jeune garçon tenant un cerceau à la main, et tournant la tête vers son précepteur, qui marche derrière lui. A vrai dire, ce jeime garçon pourrait bien appartenir à une race divine; mais, comme la scène est certainement empruntée aux mœurs grecques, nous n'avons pas besoin, pour la comprendre, de recourir à la mythologie.

Plutarque, dans son Traité sur réducation des enfants, n'est pas d'avis qu'on les confie à des étrangers. « Quand les enfants, dit-il, auront atteint l'âge où on les place entre les mains des pédagogues, ce sera alors qu'il faudra apporter une grande sollicitude dans le choix de ces directeurs, pour ne pas livrer les jeunes élèves à des esclaves, ou bien à des hommes de pays barbares, ou encore à des étrangers qui changent souvent de place... Il faut pour les enfants rechercher des instituteurs dont la vie ne donne pas sujet à la moindre attaque, dans les t's-na. - lo pedag,.gi,e.

mœurs de qui il n'y ait rien à reprendre, et qui aient un grand fonds de sagesse, dû à leur expérience. »

Le même auteur fait aussi les plus grandes recommandations sur le choix des petits camarades, qui, dès les premières années, seront appelés à partager les jeux de l'enfant auquel on veut donner une bonne éducation. « Il y a, dit-il, un soin qui ne doit pas être négligé : c'est de s'attacher à ce que les petits esclaves qui auront à servir les jeunes nourrissons et qui seront élevés avec eux aient de bonnes mœurs avant tout, ensuite qu'ils soient gais, et qu'ils s'expriment très-distinctement. Au contact d'enfants de pays étranger et ayant de mauvaises habitudes, les nôtres prendraient quelque chose de ces vices; et

CONSTITUTION DE LA FAMILLE le proverbe nest pas sans justesse qui dit - фото 140

CONSTITUTION DE LA FAMILLE.

le proverbe n'est pas sans justesse, qui dit : « A vivre avec un boiteux, on apprend à boiter. )>

En Grèce, les garçons fréquentaient très-jeunes les gymnases publics, et nous parlerons plus tard de l'éducation qu'ils y recevaient. Quant aux

Fig 147 Jeune garçon et son maître filles on sait bien peu de chose - фото 141

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Vie Privée Des Anciens»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Vie Privée Des Anciens» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Vie Privée Des Anciens»

Обсуждение, отзывы о книге «La Vie Privée Des Anciens» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x