И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод Евангелий разделен на эпизоды и включает путеводитель по всем четырем текстам. Выполнен без «калькирования» и адаптации с издания Nestle-Aland, Stuttgart, 1994. Имеется указатель параллельных эпизодов.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37) и приходят в Иерихон, и когда вышли из Иерихона Он и Его ученики, и толпа изрядная – Вартимей, сын Тимея, слепой попрошайка, сидел при дороге, и услышав – Иисус Назарянин здесь, он стал кричать и говорить: «Сын Давида, Иисус, надо мной сжалься!» И многие, чтобы он замолчал, ему запрещали, а он еще громче кричал: «Сын Давида, надо мной сжалься!» И остановившись, Иисус сказал, «его позовите»; и зовут слепого, говоря ему – «дерзай, подымайся, тебя зовет», и Он, свою одежду отбросив, на ноги встав, подошел к Иисусу, и в ответ ему Иисус сказал: «Что хочешь, чтобы сделал для тебя?» Слепой сказал Ему: «Учитель, да прозрю!»; и сказал ему Иисус: «Иди, вера твоя тебя исцелила», и тут он прозрел, и шел дорогой за Ним;

38) (XI) и когда приближаются к Иерусалиму, к Беттайе и Бетании у горы Олив, Он посылает двух своих учеников и говорит им: «Вы идите в селение, которое перед вами – в него войдя, тут найдете ослика привязанного, на котором никто еще не сидел – его отвяжите и ведите, а кто вам скажет, «что делаете», скажите – «нужен его господину, и сразу он снова пошлет его сюда». Они ушли и нашли ослика, привязанного на улице у ворот совне, и отвязывают его, и кто-то из стоявших там говорил им, «что делаете, отвязываете ослика» – и сказали им, как сказал Иисус, и оставили их; и ведут ослика к Иисусу, и накидывают на него свою одежду, и занял место на нем, и многие стелили свои одежды на дорогу, и иные, в полях срезав, ветви, а идущие впереди и за Ним восклицали: «Слава! Благословен идущий во знании Господа! Благословенно наступающее царствование отца нашего Давида! Слава в Высшем!» – и вошел в Иерусалим в Храм, и все осмотрев, в вечерний уже час вышел с двенадцатью в Бетанию;

39) а на другой день, когда вышли из Бетании, Он проголодался, и вдалеке увидев смоковницу в листьях, подошел, не обретет ли что на ней, и к ней подойдя, не нашел ничего, кроме листьев – а не было время смокв, и в ответ ей Он сказал – «пусть никто не вкусит плод от тебя никогда» – и ученики Его слышали;

и приходят в Иерусалим, и войдя в Храм, продающих и покупающих в Храме Он стал изгонять, и столы менял, и скамьи продающих голубей перевернул, и не позволял, чтобы кто пронес через Храм вещь, и учил, и говорил им: «Разве не написано, „Мой дом – домом молитвы наречется всеми народами“ – а вы сделали его логовом грабителей»; и архиереи, и буквоеды слышали, и искали, как они бы Его погубили – ведь боялись Его, потому что вся толпа Его учением поражалась;

и когда вечер настал, они из города вышли, а утром, идя мимо – увидели смоковницу, засохшую от корней, и припомнив, Петр говорит Ему: «Равви, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла», и в ответ Иисус говорит им: «Имейте веру в Бога. Аминь, говорю вам – кто скажет этой горе, „возьмись и ввергнись в море“, и не усомнится в сердце своем, но верить будет – что говорит – сбудется, будет это ему; потому говорю вам – все, сколько молитесь и просите, верьте – получите, и вам будет, а когда стоите, молясь – на кого что имеете – прощайте, чтобы и Отец ваш на Небесах простил вам проступки ваши»;

40) и снова приходят в Иерусалим, и когда по Храму ходил, приступают к Нему архиереи, буквоеды и старшие в народе, и говорят Ему: «От какой власти это делаешь? Кто дал тебе эту власть, чтобы это делал?», и сказал им Иисус: «Спрошу у вас одно слово, и ответьте Мне, и скажу вам, от какой власти это делаю. Омовение Иоанна было от Неба или от человека – ответьте Мне»; и про себя они рассуждали словом, «если скажем, „от Неба“, скажет, „почему ему не поверили“ – но разве скажем „от человека“?» Боялись они толпы, потому что все действительно принимали Иоанна как пророка; и в ответ Иисусу говорят – «не знаем», и говорит им Иисус: «Вот и не говорю вам, от какой власти это делаю»;

41) (XII) и начал говорить им в притчах: «Посадил человек виноградник, обнес оградой, вырыл подточилие, соорудил башню, сдал его в наем земледельцам, удалился и в срок послал к земледельцам раба, чтобы получить у земледельцев (часть) от урожая винограда – а они, его взяв, побили и отослали ни с чем. Он снова посылает к ним другого раба – и его они ударили по голове и обидили; и другого послал – а его убили, и многих других – одних избиваемых, других убиваемых; еще был у него один дорогой сын, и вот со словом, «постыдятся моего сына», он послал его к ним последним – а те земледельцы сказали между собой: «Этот – наследник. Идем, его убьем – и наследство окажется у нас», и его взяв, они убили и выкинули его вон из виноградника; итак, что сделает виноградника господин? – Придет, земледельцев погубит и даст виноградник другим; и это Писание вы разве не прочитали: «Камень, который созидающие отвергли, оказался во главу угла – она исполнена Господом и удивительна для глаз наших» – и познали они, что о них притчу сказал, и желали Его схватить, однако, толпы побоялись, и оставив Его, ушли;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Обсуждение, отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x