И. Носов - Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Носов - Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это седьмое, обновленное издание нового перевода с древнегреческого языка «Благой Вести по Матфею», сделанного по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart). Перевод 2013—2022 гг.

Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благая Весть по Матфею

Издание 7-е, обновленное

Переводчик И. М. Носов

© И. М. Носов, перевод, 2022

ISBN 978-5-4493-5141-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благая весть по Матфею

Книга родства Христа Иисуса – сына Давида – сына Авраама: Авраам породил Исаака, Исаак породил Иакова, Иаков породил Иуду и его братьев, Иуда породил Фареса и Зару от Тамар, Фарес породил Эсрома, Эсром породил Арама, Арам породил Аминадава, Аминадав породил Наассона, Наассон породил Салмона, Салмон породил Боэса от Рахав, Боэс породил Иовида от Руты, Иовид породил Иессая, Иессай породил Давида-царя;

Давид породил Соломона от той, которая (была) у Урии, Соломон породил Ровоама, Ровоам породил Авию, Авия породил Асафа, Асаф породил Иосафата, Иосафат породил Иорама, Иорам породил Озию, Озия породил Иоатама, Иоатам породил Ахаза, Ахаз породил Езекию, Езекия породил Манассию, Манассия породил Амоса, Амос породил Иосию, Иосия во время переселения в Вавилон породил Иехонию и его братьев;

после переселения в Вавилон Иехония породил Салатиила, Салатиил породил Зоробавела, Зоробавел породил Авиуда, Авиуд породил Элиакима, Элиаким породил Азора, Азор породил Садока, Садок породил Ахима, Ахим породил Элиуда, Элиуд породил Элиазара, Элиазар породил Маттана, Маттан породил Иакова, Иаков породил Иосифа, мужа Марии, от которой был рожден Иисус – Он и зовется (в Писании) Христом. Итак, всех поколений от Авраама до Давида – четырнадцать, и от Давида до переселения в Вавилон – четырнадцать, и от переселения в Вавилон до Христа – четырнадцать.

Рождение Христа Иисуса происходило так: когда его мать, Мария, обручилась с Иосифом, прежде чем им быть вместе, она обрела в утробе, зачав от Святого Духа. Иосиф, муж ее, живя в правде и ее обличать не желая, решил тайком ее отпустить, и когда на это решался, в сновидении ему явился вестник Господа со словом: «Иосиф, сын Давида! Жену твою, Марию, принять не бойся – что в ней порождено от Святого Духа. Она родит сына, и назовешь Его имя – Иисус. Он спасет людей своих от бестолковости их».

Все это стало, чтобы реченное Господом через пророка, «вот дева зачнет в утробе и родит Сына, к знанию о Нем воззовут – Эммануил, что значит, „с нами Бог“», исполнилось. И Иосиф, пробудившись от сна, что предписал ему вестник Господа, сделал – принял свою жену, не знал ее, в пору она родила сына, и он назвал Его имя – Иисус.

(II) Когда в дни царя Ирода в Иудее, в Бетлееме родился Иисус, тут мудрецы с Востока вместе прибыли в Иерусалим: «Где родившийся царь Иудеи? Мы с Востока увидели его звезду и пришли ему поклониться!» Услышав, царь Ирод был поколеблен, а с ним и весь Иерусалим, и всех первосвященников и из людей книжников собрав, у них он выведывал, где рождается Христос – и ему сказали: «В Иудее, в Бетлееме. Через пророка написано так – „ты, Бетлеем, земля Иуды – не меньший среди правителей Иуды. Правящий выйдет из тебя, Он будет пасти людей Моих, Израиль“». Тогда Ирод, позвав мудрецов тайно, стал уточнять у них время являющейся звезды, и послав их в Бетлеем, сказал: «Пойдя, точно выясните относительно дитя, и как только найдете, мне возвестите, чтобы придя, я ему поклонился». Выслушав царя, они пошли, и звезда, которую видели с Востока, пойдя перед ними, остановилась там, где Дитя было. Увидев звезду, они обрадовались очень, радостью великой, и придя в дом, увидели Дитя вместе с его матерью, Марией, и пав ниц, Ему поклонились, и ларцы свои отомкнув, поднесли Ему дары: золото, ладан и смирну; однако, в сновидении получив предостережение – к Ироду не возвращаться, в свою страну ушли другим путем.

Когда они ушли, тут в сновидении Иосифу является вестник Господа: «Пробудившись, бери Дитя и мать, беги в Египет и будь там до поры – тебе скажу. Ирод собирается искать Дитя, чтобы Его погубить». И среди ночи пробудившись, он Дитя и мать взял и ушел в Египет, и был там до кончины Ирода – чтобы реченное Господом через пророка, «воззвал Сына Моего из Египта» – исполнилось; а Ирод, поняв, что мудрецы его провели, рассвирепел весьма, и отдав приказ, в Бетлееме до всех его границ убил всех малышей двух лет и младше, согласно времени, которое уяснил от мудрецов. Тогда реченное через пророка Иеремию, «в Раме стал слышан голос, плач, много сожаления – Рахиль, по своим детям плача, утешиться не желала, потому что нет их» – исполнилось.

А когда Ирод скончался, тут в Египте в сновидении Иосифу является вестник Господа: «Пробудившись, бери Дитя и мать и следуй на землю Израиля. Кто искал жизнь Дитяти – мертвы». И пробудившись, он Дитя и мать взял и пошел на землю Израиля, но услышав, что в Иудее вместо своего отца Ирода царствует Архелай, туда пойти побоялся, и в сновидении получив разъяснение, ушел в пределы Галилеи, и придя, поселился в городе, называемом Назарет – чтобы реченное через пророков, «назван будет назореем» – исполнилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное»

Обсуждение, отзывы о книге «Благая Весть по Матфею. Издание 7-е, обновленное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x