И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод Евангелий разделен на эпизоды и включает путеводитель по всем четырем текстам. Выполнен без «калькирования» и адаптации с издания Nestle-Aland, Stuttgart, 1994. Имеется указатель параллельных эпизодов.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39) (30) Обретший свою жизнь потеряет ее, потерявший свою жизнь ради Меня – ее обретет. Принимающий вас принимает Меня, принимающий Меня принимает Пославшего Меня. Принимающий пророка ради знания пророка – получит воздаяние пророка, принимающий живущего в правде ради знания живущего в правде – получит воздаяние живущего в правде, кто одного из малых их напоит чашей прохлады именно ради знания ученика – не потеряет воздаяние свое»;

40) (XI) и когда закончил Иисус наставлять двенадцать своих учеников, настало, что с того места перешел возглашать и учить в их городах, а Иоанн, в тюрьме о делах Иисуса услышав, отправив послание Ему через своих учеников, сказал: «Ты – Грядущий, или впереди чаем другого?»; и сказал Иисус им в ответ: «Пойдите, возвестите Иоанну, о чем слышите и видите: слепые прозревают, хромые идут вслед, чистыми становятся прокаженные, слышат глухие, мертвые пробуждаются, нищие несут добрую весть – безмятежен, кто не усомнится во Мне»; и толпам, идущим вслед, Иисус начал говорить о Иоанне: «Зачем вышли вы в пустынное место? Глядеть на колеблемый ветром тростник? Тогда зачем вышли? Увидеть красиво одетого человека? Вот – красиво одетые находятся в домах государей. Тогда зачем вышли? Увидеть пророка? – Да, говорю вам – с преизбытком пророка: он тот, о ком написано – «вот прежде лика Твоего Я посылаю вестника Моего, он пред Тобой приготовит Твой путь», аминь, говорю вам – среди рожденных женами не поднимался великий более Иоанна Крестителя, а среди царствования Небес самый малый велик более его, и от дней Иоанна Крестителя до самой поры царствование Небес берется напором, усилие забирает его; Закон и пророки все пророчествовали до поры Иоанна, и если желание у вас принять (их), он – Илия, прихода которого ждут, у кого есть уши – пусть слышит.

41) Кому уподоблю Я эту породу? – Подобно это тому, когда дети, заняв место торговли, зазывая других, говорят – «мы сыграли вам на флейте, а вы плясать не стали, спели вам заупокой, печальны вы не стали»: пришел Иоанн, не ест, не пьет, и говорят – «с бесом», пришел Сын человека, ест, пьет, и говорят – «вот человек – пьяница и обжора, друг грешников и взымателей налогов», и вот – «от своих дел мудрость освободилась»»; и стал Он бранить города, в которых явились величайшие Его силы: «Горе тебе, Хоразин, горе тебе, Бецаида – если бы в прошлом в Тире, Сидоне явились силы, явившиеся посреди вас – в пепле, в дерюге они бы раскаялись, впрочем, говорю вам – в День Суда лучше будет Тиру, Сидону, чем вам; а ты, Кафарнаум, возноситься до неба будешь разве не до поры – до поры, когда до ада сойдешь, потому что если бы в Содоме явились силы, явившиеся посреди тебя – пребыл он до сего дня, впрочем, говорю вам – в День Суда лучше будет земле Содома, чем тебе»;

42) и на этот раз в ответ Иисус сказал: «Отец, Господь Неба и земли, исповедую Тебе – Ты скрыл это от мудрых и разумных и открыл это младенцам – да, Отец, расположение благое явилось перед Тобой быть таким. Моим Отцом все передано Мне, и знает Сына только Отец, а Отца знает только Сын и тот, кому Сын, если намерен, откроет; идите ко Мне все старающиеся и обремененные – Я успокою вас, поднимите ярмо Мое на себя, от Меня научитесь – Я кроток и смирен сердцем, и покой обретете душам вашим, ярмо Мое – благо, легкость – бремя Мое».

43) (8) (XII) На этот раз во время субботы Иисус проходил через посевы, а Его ученики изголодались и начали срывать колосья и есть, а фарисеи, увидев, сказали Ему: «Вот в субботу и твои ученики делают то, что делать нельзя», и сказал им: «Вы разве не прочитали, что сделал Давид и те, кто был с ним, когда стали голодны? Как вошел в Дом Бога и съел хлебы предложения, которые ему и тем, кто был с ним, есть нельзя – только одним иереям? И в Законе вы разве не прочитали, что во время субботы иереи в Храме нарушают субботу и невиновны? Я говорю вам – здесь больше Храма, и если бы познали, что такое „не пожертвование желаю, но милосердие“ – невиновных не осудили: Сын человека – господин и для субботы»;

44) (9) и перейдя с того места, Он пришел в их синагогу, и тут – человек с сухой рукой, и вопросили Его словом: «Можно ли во время субботы целить» – чтобы Его обвинить, и сказал им: «Будет среди вас человек, у которого во время субботы если одна его овца упадет в яму – ее он не поднимет и не заберет? Человек разве не лучше овцы, чтобы во время субботы (ему) сделать добро?; и говорит человеку – «протяни твою руку», он протянул, и снова она стала здрава, как другая; а фарисеи, выйдя, держали о Нем совет, как бы им Его погубить;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Обсуждение, отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x