И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод Евангелий разделен на эпизоды и включает путеводитель по всем четырем текстам. Выполнен без «калькирования» и адаптации с издания Nestle-Aland, Stuttgart, 1994. Имеется указатель параллельных эпизодов.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6) (1) (III) В те дни в Иудее в пустынное место прибывает Иоанн Креститель, возглашая словом: «Раскайтесь – теперь близко царствование Небес!»; он тот, о ком через пророка Исайю сказано словом: «Глас – зовущего в пустыне проложить путь Господу, прямыми сделать Его стези»; у этого Иоанна была одежда его из шерсти верблюжей, и ремень кожаный на поясе его, пропитание его было саранча и мед дикий, и выходили к нему Иерусалим, Иудея вся, все окрестности Иордана, и омывались им в Иордан-реке, исповедуя свои грехи; и вот он, увидев многих фарисеев и саддукеев, на омовение его идущих, сказал им: «Змеиное отродье! Кто подсказал вам бежать от грядущего гнева? Несите достойный плод раскаяния и не думайте говорить себе – «у нас отец – Авраам; я говорю вам – Бог может из этих камней пробудить детей Аврааму; уже топор при корне дерева лежит: каждое древо, не несущее добрый плод, посекается и в огонь ввергается – к раскаянию омываю вас водой, а за мной идет Кто – крепче меня, я не гожусь его сандалии носить, Он омоет вас в Духе Святом и огне; веялка Его в руке Его, Он будет расчищать свое гумно и собирать пшеницу свою – сохранить, а отбросы жечь негасимым огнем». Тогда на Иордан к Иоанну, омыться им, из Галилеи прибывает Иисус, а Иоанн удерживал Его словом: «Мне нужно Твое омовение, а Ты идешь ко мне», и сказал ему Иисус в ответ: «Это отложи до срока. Так нам подобает достигнуть полноты правды во всем»; тогда он позволяет Ему, и Иисус, став омытым, из воды сразу выходит, и тут открылись Ему Небеса, и увидел Дух Бога, как голубя сходящего и направляющегося на Него, и тут с Небес глас со словом: «Он – Мой дорогой Сын, в Нем Я подал благоволение»;

7) (IV) и вот Духом отвелся Иисус в пустынное место испытаться Клеветником, и сорок дней и ночей постившись, потом изголодался, и приблизившись, искушающий сказал Ему: «Если Ты – Сын Бога, скажи, чтобы эти камни стали хлебом» – а Он сказал в ответ: «Написано, не на хлебе одном пребудет живым человек – но на всем изреченном, исходящем из уст Бога». Тогда Клеветник берет Его в Святой Град и поставил Его на (край крыши) крыла Храма, и говорит Ему: «Неужели ты – Сын Бога? Брось себя вниз, написано – «вестникам Твоим дам повеление о Тебе – на руки подхватят Тебя, никогда Ты не преткнешь о камень ногу Твою»; а Иисус сказал ему: «Еще написано, испытывать Господа Бога твоего не станешь»; и снова берет Его Клеветник на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и их славу, и сказал Ему: «Все это оставлю Тебе, если Ты, пав, мне поклонишься»; тогда Иисус говорит ему: «Приступай, сатана – написано, поклоняться будешь Господу Богу твоему, служить – одному Ему»; тогда бросает Его Клеветник, и приблизились вестники, и служили Ему, и услышав, что Иоанн взят, Он ушел в Галилею, и покинув Назарет, обосновался, придя на побережье Кафарнаума, в границах Завулона и Нефталима – чтобы реченное через пророка Исайю, говорящего, «земля Завулона и земля Нефталима по дороге к морю, со стороны Иордана Галилея с народами – люди, занявшие место среди тьмы, увидели свет великий – занявшим место в стране под тенью смерти, им воссиял свет» – исполнилось; и вот Иисус начал возглашать и говорить: «Раскайтесь – теперь близко царствование Небес!»;

8) (2) и идя по Галилее вдоль моря, увидел двух братьев, кидающих в море сеть – Симона, называемого «скала», и Андрея, его брата – были они рыбаки, и говорит им: «Идите за мной, сделаю вас ловцами людей» – и сразу сети бросив, они пошли за Ним; и пройдя дальше, Он увидел двух других братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, его брата, в лодке с Зеведеем, своим отцом, готовящих свои сети – и призвал их – и лодку, и своего отца сразу бросив, пошли за Ним они;

9) (10) и ходил по всей Галилее, в их синагогах уча и возглашая Благую весть о Царствовании, исцеляя любой недуг, любую слабость в людях, и пошел по всей Сирии слух о Нем, и несли Ему всех, кому плохо было от разных недугов – одержимых мучениями, бесноватых, лунатиков, парализованных – и исцелил их, и многие толпы из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи, с другой стороны Иордана шли за ним;

10) (V) и увидев толпы, Он взошел на гору, и когда занял место, приблизились к Нему Его ученики, и свои уста разомкнув, Он учил их словом: «Духом безмятежны нищие – их царствование Небес, безмятежны плачущие – они утешены будут, безмятежны кроткие – они наследуют землю, безмятежны голодные и жаждущие правды – они будут насыщаться, безмятежны милосердные – они встретят милость, безмятежны чистые сердцем – они Бога узрят, безмятежны несущие мир – они сынами Бога назовутся, безмятежны гонимые за правду – их царствование Небес: вы безмятежны, когда станут вас бранить и погонят, и говоря ложь, за Меня на вас любое зло скажут – радуйтесь и ликуйте, велико ваше воздаяние на Небесах, так погнали пророков, которые были до вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого»

Обсуждение, отзывы о книге «Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x