1:20По друг. древн. рукописям: требующем мудрости и проницательности.
1:21 До первого года царя Кира – упоминание об этом, очевидно, вызвано тем, что именно этим годом (539 г. до Р. Х. по вавилонскому и 537 г. – по иудейскому летоисчислению) завершился период Вавилонского пленения.
2:1 Второй год царствования Навуходоносора – возможно, подразумевается, что Даниил и его товарищи еще не окончили свое трехгодичное обучение (1:5). Но, вполне вероятно, что здесь используется вавилонская система счета лет правления, при которой юноши были взяты на обучение в год воцарения Навуходоносора, тогда второй и третий годы обучения приходятся на первый и второй годы его царствования. В этом случае «второй год царствования Навуходоносора» – это 603/602 г. до Р.Х.
2:2Или: звездочетов, евр. касдим ; в книге Даниила это слово употребляется в двух значениях – как этническая общность (жители Вавилонии), и как особый социальный статус: в данном случае оно указывает на принадлежность к касте мудрецов и звездочетов.
2:4Отсюда до конца главы 7 текст написан на арамейском языке.
2:14Букв.: с благоразумием / осторожностью и советом .
2:15Друг. возм. пер.: « О царский сановник, почему царский указ столь суров?» – спросил он.
2:21Или: Ему подвластны времена и сроки ; букв.: Он изменяет времена и сроки.
2:31Или: идола / истукана.
2:34Выражение «без содействия рук» подчеркивает сверхъестественный характер события.
2:37Букв.: царь царей.
а 3:1Или: истукана / кумира / изваяние.
б 3:1Локоть – мера длины, ок. 45 см, т.е. размеры идола: 272,7 м.
3:25Букв.: но я вижу четырех мужей… и четвертый по облику сын Бога / богов.
4:4Букв.: халдеи .
4:5Или: богов ; то же в ст. 6, 15.
4:6Так по переводу Феодотиона; масоретский текст: расскажи мне видения сна моего, которые я видел, и его толкование.
4:10Или: ангел ; или: Бодрствующий ; то же в ст. 14, 20 .
а 4:13Букв.: сердца, то же ниже в этом стихе.
б 4:13Или (ближе к букв.): времен ; то же в ст. 20, 22, 29.
5:1Арам. Бельшаццар. Речь идет о сыне и соправителе Набонида. В ст. 2, 13, 18 и 22 он назван сыном Навуходоносора, но это имя может обозначать как потомка царя, так и преемника.
5:7Букв.: халдеев , то же в ст. 11; см. примеч. к 2:2.
5:11Или: богов ; то же в ст. 14 .
5:18Или: власть царскую и славу великую.
5:25Друг. возм. пер.: мина , мина, шекель и полмины – меры веса, которые приобретают благодаря истолкованию Даниила дополнительный смысл .
6:5Букв.: разве что в законе его Бога найдем что-то против него.
6:15Букв.: знай.
6:17Или: перстнем.
6:24Букв.: поедавших Даниила по кускам ; в арамейском это иронический намек на то, что враги, пытавшиеся «съесть» Даниила, сами оказались съедены львами.
6:28Букв.: преуспевал.
7:1Или: и вот как начинается его рассказ.
7:5Или (ближе к букв.): и одна сторона его тела была выше другой .
7:8Букв.: вырванными перед ним.
7:9Букв.: как шерсть ягненка.
7:12Или: до определенного периода времени.
7:17Букв.: четыре царя .
7:22Букв.: суд (здесь, очевидно, в знач. «судебное разбирательство») был дан святым Всевышнего (в знач. совершен над ними прежде, чем они получат право на царство).
а 7:25Букв.: он будет говорить слова против Всевышнего.
Читать дальше