16Но совсем иное говорят друг другу боящиеся Бога, Господь им внимает, Он слышит их, и пишется пред Ним памятная книга о тех, кто благоговеет пред Господом и чтит имя Его. 17«Станут они для Меня, – говорит Господь Воинств, – драгоценным достоянием в тот День, когда Я избавлю их [767] 3:17 Или: будут Моими… в день, когда Я приготовлю Свое достояние.
; сохраню их и явлю им сочувствие Свое, как отец сыну, который преданно служит ему». 18И тогда вы снова увидите, в чем различие между праведником и нечестивцем, между служившим Богу и не служившим Ему.
День Господень
4«Вот, грядет День, пылающий, как печь, надменные и нечестивые соломе уподобятся, и сожжет их грядущий День, – говорит Господь Воинств, – не останется от них ни корня, ни кроны. 2Но для вас, благоговеющих пред именем Моим, взойдет солнце правды [768] а 4:2 Или: оправдания ; или: праведности .
а, исцеление – в его лучах [769] б 4:2 Букв.: крыльях.
б, и вы, выйдете и взыграете, словно молодняк, выпущенный из загона. 3В тот День, когда Я совершу сие [770] 4:3 Или: в День , когда Я буду действовать.
, вы будете попирать нечестивых, ибо они обратятся во прах у вас под ногами, – говорит Господь Воинств. – 4Помните Закон Моисея, слуги Моего, который Я заповедал ему на Хориве, – правила и установления для всего Израиля.
5Знайте же, перед тем как придет День Господень, день великий и страшный, пророка Илию пошлю Я к вам. 6Он обратит сердца отцов к детям и сердца детей – к отцам, чтобы, придя, не поразил Я проклятием землю».
Новый Завет в современном русском переводе / Пер. под ред. М.П. Кулакова.
а 1:1 На третий год правления Иоакима... (605 г. до Р.Х.), согласно принятой в древней Вавилонии системе исчисления времени правления царей. Ср. Иер 25:1, где этот год обозначен как «четвертый год правления Иоакима» согласно иудейской системе исчисления.
б 1:1Евр. Невухаднеццар ; вавилонское имя: Набу-кудурри-уцур (возможно означало: «О Набу, защити старшего сына»); имеется в виду Навуходоносор II, сын Набопаласара (правил в 605–562 гг. до Р.Х.).
а 1:2Букв.: и предал Господь (евр. Адонай ) Йехоякима, царя Иудеи, в его (Навуходоносора) руку.
б 1:2Или: утвари.
в 1:2Т.е. в Вавилонию.
г 1:2Т.е. Мардука или Мардука-Бела . Ср. 2 Пар 36:6, 7.
1:3Или: евнуху ; то же и в ст. 7, 8, 11 и 18. Слово евнух (кастрат, служитель несущий ответственность за опочивальни в царском дворце) не используется здесь в его буквальном значении. Утратив свой первоначальный смысл, оно получило более широкое употребление. Этим словом стали называть любое доверенное лицо царя. Здесь выражение начальник евнухов/главный евнух указывает на степень ответственности Ашпеназа, а не физический статус его самого или подотчетных ему лиц.
1:6Букв.: из сынов Иудиных .
1:7Значение вавилонских имен предположительно: Даниил (евр. Даниэль – « Мой Судия Эл [Бог]» ) был переименован в Бельтешаццара – « Бел , защити его жизнь», Анания (евр. Хананья – « Яхве явил милость» ) был переименован в Шадраха – «веленье Аку », Мисаил (евр. Мишаэль – «кто подобен Эл [Богу]?» ) был переименован в Мешаха от Ми-ша-Аку – «кто подобен Аку ?», и Азария (евр. Азарья – « Яхве помог») был переименован в Авед-Него – «раб Него » (искаж. от Набу ), где Бел , Аку и Набу – имена языческих богов. Переименование юношей должно было привести к забвению веры в живого Бога.
1:8Т.е. не быть причастным к жизни своих поработителей-язычников, которые часть своей пищи приносили в жертву своим богам и совершали в их честь возлияние вина; на царском столе могло быть и мясо животных, названных в Священных Писаниях нечистыми (см. Лев 11).
1:9Букв.: милость и расположение.
1:17Евр. хазон или хизайон , как и арамейское хезу , – «видение», – в Священных Писаниях означало одно из тех средств, которое Бог использовал, открывая Свою волю или передавая Свое слово человеку. Такое откровение, даруемое посредством Святого Духа, помимо сновидения включает в себя и феномен сверхъестественного видения.
Читать дальше