М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Здесь есть возможность читать онлайн «М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ДАНИИЛА КНИГА ДВЕНАДЦАТИ в современном русском переводе Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Непременно возвращу весь остаток Израиля!

И тогда будете у Меня все вместе, как овцы в овчарне [485] а 2:12 Так по друг. чтению; масоретский текст: в Боцре . а,

как отара посреди пастбища –

неисчислимы вы будете вновь [486] б 2:12 Или: как пастбище ( наполнено ) несметными стадами овец , ( так будет земля ) наполнена людьми . б.

13Всесокрушающий пойдет перед ними,

из плена вырвутся они и чрез врата на свободу выйдут.

Перед ними их Царь пойдет, во главе их – Господь!»

Обвинение вождей и пророков Израиля

3Сказал я тогда, передавая слова Господни :

«Послушайте ж вы, главы потомков Иакова,

правители дома Израилева,

не вам ли о правосудии печься? Но увы!

2Добро ненавистно вам – вы зло возлюбили!

Вы кожу с народа Моего живьем сдираете

и отрываете его плоть от костей.

3Поедом едите вы Мой народ,

сняв кожу с него, кости ему ломаете,

как для котла его разделываете,

срезая плоть на жаркое».

4 И подумал я о том времени ,

когда воззовут они к Господу о помощи,

а Он не ответит им,

скроет от них Свой лик –

так омерзительны дела их.

5И вот что еще говорит Господь о тех пророках,

что вводят в заблуждение Мой народ,

«Вы мир сулите тем, кто вас кормит,

а на тех, кто отказывает вам в этом,

войной идти готовы!

6Не будет вам за то никаких видений по ночам,

ни предсказаний в сумерки –

закатится для пророков солнце,

и самый день станет темным для них!

7Посрамлены будут провидцы,

унижены – прорицатели,

все они лица свои от стыда руками закроют [487] 3:7 Букв.: бороды... – древний знак траура, ср. Лев 13:45; Иез 24:17, 22 . ,

ибо нет им ответа от Бога!»

8А что до меня, я исполнен силы и Духа Господнего,

жажды справедливости и мужества преисполнен ,

чтобы возвестить Иакову о преступлениях его,

Израилю – о его грехах.

9Послушайте же вы, главы потомков Иакова,

правители дома Израилева –

вы, отвергающие справедливость

и всё, что истинно, извращающие [488] 3:9 Или: прямое искривляющие . !

10Вы, созидающие Сион на крови,

и на нечестии – Иерусалим!

11Старейшины города этого вершат суды неправые за взятки,

священники наставляют Закону за плату,

а пророки прорицают за серебро,

ссылаясь при этом на Господа.

«Господь всегда с нами! – говорят они. –

Не постигнет нас бедствие!»

12Потому-то из-за вас перепашут Сион, как поле,

станет Иерусалим грудой камней,

а Храмовая гора – пустырем, поросшим деревьями.

Грядущее возвышение Сиона

4Когда же придут последние дни,

гора, на которой Храм [489] 4:1 Букв.: дом ; то же в ст. 2 . Господень стоит,

главной станет среди всех гор

и над холмами возвысится –

и все племена к ней потекут,

2устремятся туда народы многие,

говоря с отрадой :

«Взойдем на гору Господню,

ко Храму Бога Иакова.

Он укажет нам стези Свои,

и пойдем мы Его путями».

Ведь с Сиона провозглашено будет Наставление [490] 4:2 Евр. тора – «наставление» или «закон», здесь в широком смысле – все повеления Господни. Его,

из Иерусалима – слово Господне.

3Он будет суд правый вершить между людьми,

споры множества народов, и сильных, и дальних – разрешит [491] а 4:3 Или (ближе к букв.): и суд производить для народов сильных до дальних ( пределов ). а;

перекуют они мечи на лемехи [492] б 4:3 Лемех – металлическая часть деревянного плуга, подрезающая пласт земли снизу. б,

копья – на ножи садовые,

не поднимут более народы друг на друга меча

и искусство войны предадут забвенью.

4Сядет каждый под своей виноградной лозой,

под смоковницей своей –

и некого будет бояться.

Господь Воинств изрек это устами Своими.

5Как бы ни были верны своим богам прочие народы,

мы будем преданно следовать за Господом [493] 4:5 Букв.: ходить во имя Господа. Слово «имя» здесь указывает на верховную власть Бога, и в данном контексте оно подчеркивает решимость признавать власть Божию определяющим началом в жизни человека. , Богом нашим,

во веки веков.

6«В оный день великий , – говорит Господь, –

соберу хромых, изгнанных созову

и тех, кого повергал Я в страдания.

7Хромых сделаю „остатком“ Своим ;

отверженные [494] 4:7 Вульгата: изнемогшие . Евр. текст неясен. народом сильным станут;

и будет царствовать над ними

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x