Джоан Харис - Бонбонени обувки

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Харис - Бонбонени обувки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Прозорец, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бонбонени обувки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бонбонени обувки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"– Хайде, Ани. Кажи ми. Кой е умрял? – Майка ми – каза тя. – Виан Роше."
В търсене на пристан и ново анонимно съществуване из павираните улички на Монмартър Ян Шарбоно и дъщерите ѝ Розет и Ани водят спокоен, макар и не щастлив живот над малкото си магазинче за шоколадени изделия. Вятърът е спрял – поне за известно време.
Изведнъж в живота им връхлита Зози дьо л'Алба, жената с бонбонените обувки, и всичко започва да се променя... Но това ново приятелство не е каквото изглежда. Безмилостна, непочтена и изкусителна, Зози си има свои планове – планове, които ще разбият света им на парчета. Заложила на карта всичко, което обича, Ян е изправена пред труден избор – да избяга, както е правила толкова пъти досега, или да се изправи срещу най-силния си враг... самата себе си.
"Най-добрият роман на Харис досега."
Ню Йорк Таймс

Бонбонени обувки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бонбонени обувки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всъщност днес поработих върху Клод. Той е много свестен, като го опознае човек, макар че през повечето време така заеква, че не може да разговаря с никого. Но аз успях да пъхна в джоба му листче хартия, на което бях надраскала символ – Едно Ягуар за смелост – и не знам дали причината е, че онези четирите ги няма, но ми се струва, че вече забелязвам промяна.

Сега Клод е по-спокоен, седи изправен, а не прегърбен и макар че не е престанал напълно да заеква, днес говореше по-нормално. Понякога заеква толкова силно, че думите му стават напълно неразбираеми, той се изчервява и очите му се насълзяват, и всички се смущават – дори учителите, – и не смеят да го погледнат (с изключение на Шантал и компания, разбира се), но днес през целия ден Клод говореше разбираемо, без нито веднъж да се смути.

Успях да си поговоря и с Матилд. Тя е много срамежлива и все мълчи, носи големи черни пуловери, за да прикрие едрата си фигура, старае се да бъде незабележима с надеждата, че хората ще я оставят на мира. Те обаче никога не я оставят и Матилд ходи с наведена глава, сякаш се страхува да срещне погледите на другите, като от това изглежда дебела, тромава и тъжна, и никой не забелязва, че има прекрасна кожа – не като на Шантал, която има пъпки, – че косата ѝ е много гъста и хубава и че с правилната стойка и поведение тя също би могла...

– Трябва да опиташ – казах ѝ аз. – Ще се изненадаш.

– Какво да опитам? – промърмори Матилд, сякаш искаше да каже: "Защо си губиш времето с мен?"

Аз ѝ споделих някои от нещата, на които ме беше научила Зози. Тя ме изслуша внимателно, забравила да гледа в пода.

– Не мога да го направя – каза накрая, но аз забелязах надеждата в очите ѝ и тази сутрин, когато я видях на автобусната спирка, Матилд ми се стори различна: по-изправена, по-уверена и за пръв път, откакто я познавах, не беше облечена в черно. Носеше най-обикновен пуловер, но тъмночервен и не чак толкова широк. Аз ѝ казах, че е хубав, и Матилд ме погледна смутена, но доволна и за пръв път отиде с усмивка на училище.

И все пак ми е малко странно. Изведнъж станах – е, не точно всеобща любимка, но нещо такова, хората започнаха да ме гледат по друг начин, вече можех да влияя на начина им на мислене...

Как е могла мама да се откаже от всичко това? Иска ми се да я попитам, но знам, че не мога. Ще трябва да ѝ кажа за Шантал и компания и за куклите, и за Клод и Матилд, и за Рижия, и за Жан-Лу...

Днес Жан-Лу се върна на училище малко блед, но весел. Оказа се, че болестта му е била само хрема, но сърдечното му заболяване го прави податлив на всичко и дори една хрема може да се окаже сериозна. Но днес той се върна и пак започна да прави снимки и да гледа света през фотоапарата си. Жан-Лу снима всички: учителите, портиера, учениците, мен. Прави снимките много бързо, така че хората да не успеят да променят физиономиите си, и понякога това му създава неприятности – особено с момичетата, които искат да се кипрят и да позират...

– И да съсипят снимката – казва Жан-Лу.

– Защо? – питам го аз.

– Защото фотоапаратът улавя повече неща от невъоръженото око.

– И духовете?

– И тях.

Странно, но Жан-Лу е напълно прав. Той говори за Димящото огледало и за това как то показва неща, които обикновено не виждаме. Разбира се, Жан-Лу не познава древните символи. Но може би е правил снимки толкова дълго, че е овладял умението на Зози да фокусира – да вижда нещата такива, каквито са наистина, а не каквито хората искат да бъдат. Затова Жан-Лy обича да ходи на гробището, защото там търси неща, невидими за окото. Светещи призраци, истини, такива работи.

– И как изглеждам аз според теб?

Той прегледа албума си със снимки и ми показа една, която ми беше направил през голямото междучасие, докато тичах из двора.

– Малко е размазана – извини се Жан-Лy.

Ръцете и краката ми стърчаха във всички посоки, но лицето ми се виждаше ясно – усмихвах се.

– Това си ти – каза Жан-Лy. – Красива снимка.

Е, не можах да разбера дали се хвали или ми прави комплимент, затова не му отговорих и продължих да разглеждам останалите снимки.

Видях Матилд, наглед тъжна и дебела, но вътрешно красива, и Клод, докато говори с мен, без изобщо да заеква, и мосю Жестен в странна, неочаквана светлина, как се опитва да гледа строго, а всъщност му е смешно; имаше и снимки от сладкарницата, които Жан-Лy още не беше свалил и ми ги показа набързо на фотоапарата.

– Чакай малко – казах аз. – Това не е ли мама?

Тя беше, с Розет. Стори ми се някак стара, а Розет беше направила рязко движение и лицето ѝ не се виждаше. Изведнъж забелязах Зози да стои отстрани – изобщо не приличаше на себе си, с изкривена уста, със странен блясък в очите...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бонбонени обувки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бонбонени обувки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Харис - Спи, бледа сестро
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Сапарин
Шарлейн Харис - Мъртви преди мрак
Шарлейн Харис
Томас Харис - Ханибал
Томас Харис
Томас Харис - Червения дракон
Томас Харис
Джоан Харис - Шоколад
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
Джоан Харис - sineokomomche
Джоан Харис
Отзывы о книге «Бонбонени обувки»

Обсуждение, отзывы о книге «Бонбонени обувки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.