— Не, благодаря.
Надин продължаваше да го гледа, мъчейки се да разпознае това лице, което смътно й напомняше за някого.
— Ти ще пиеш ли нещо? — запита Жак.
Тя поклати глава и посочи ръкописа.
— Значи ми носите пиеса?
— Да.
Жак дискретно се отдалечи. Серве извади пакет цигари от джоба си и ги подаде на актрисата. Тя прие и той стана, доближи се до нея, сетне клекна отново, за да предложи запалката си. Срещнаха погледи над пламъчето. Очите й бяха замислени. Серве изпитваше неясна болка. Доядя го на нея за това, че никога не го бе разочаровала, за това, че отговаряше точно — поне физически — с всяко свое изражение, с всяко свое движение на образа, който той носеше в мислите си.
— В пиесата има три действуващи лица — обясни Серве, когато се върна отново на мястото си, на метър от нея. — Един мъж, жена му и любовницата му.
„Стил театър на булеварда — мина през ума на Надин, — ето какво иска да ми пробута.“
— Мъжът е човек, който лъже сам себе си и го съзнава. Събира заедно любовницата си и жена си, за да унищожи или да спаси най-доброто от себе си — онова, което смята, че дава на любовницата си.
„Стил театър на булеварда с психологически оттенък — рече си Надин, — това е по-добре, но няма да донесе нито грош. Трийсет представления и пълен салон с гратисчии.“
Тя протегна ръка.
— Мога ли да я погледна?
Серве й даде ръкописа и тя го прелисти. После, без да вдига глава, неочаквано каза:
— Вие идвахте да гледате пиесата на Пюкло и не я харесахте.
— Да, вярно е.
— Сега си спомних.
Тя затвори ръкописа.
— Добре. Ще ви се обадя, когато я прочета. Казвате, че Месала ще я поставя, така ли?
— Да. Познавате ли го?
Тя направи едва забележима гримаса.
— По име. А театърът?
— „Комеди дьо л’Етоал“.
— Така ли? Катан ли финансира постановката?
— Не, Карл-Хайнц Цимер.
— Не съм го чувала.
— Актьорът, който ще играе мъжа.
Тя изгаси мълчаливо цигарата си.
— Добре, че ме предупредихте. Сигурно е някой приятел на Месала?
— Да, нещо такова.
— Разбирам. Знаене ли, току-що ми предложиха роля в един филм.
И тя посочи с пръст другия ръкопис.
— Доста е интересен. Това е първият филм на Жерар Илен. Ще трябва да избера едното от двете, ако вашата пиеса ми хареса.
— Ясно.
Серве стана.
— Тогава ще чакам да ми позвъните по телефона.
— Да. Довиждане.
Тя му подаде ръка и той се наведе, за да я стисне.
— Ако не ви хареса, кажете ми го открито — рече изведнъж.
— Разбира се.
Тя дръпна леко ръката си.
— Довиждане.
Жак го изпрати до вратата и му кимна с усмивка. Серве се зачуди какво ли работи. Видя му се много привлекателен.
— Forever and forever farewell Servais, if we do meet again, why we shall smile; if not, why then this parting was well made. 65 65 Завинаги, завинаги сбогом, Серве! Ако се видим отново, защо да се усмихваме; ако пък не — защо е била необходима тази раздяла? (англ.) — Б.пр.
По-блед от когато и да било, Несбит излизаше от кабинета на Гая.
— Изхвърли ли те? — запита го Серве.
— Любезно ме освободи. Джобовете ми са претъпкани с обезщетения в налични пари. Богат съм и свободен. Девойките във възрастта на любовта ще започнат да прииждат.
— Какво ще правиш сега?
Несбит вдигна рамене, сетне започна да изпразва чекмеджетата на бюрото си. Някаква невероятна сбирщина от най-разнородни предмети излезе наяве: чугунена тенджера, чифт пантофи, електрическа самобръсначка, сигнален пистолет, кърпа за лице, туба гел против забременяване, двайсетина книги, между които „Моята майка“ от Жорж Батай 66 66 Жорж Батай (1897–1962) — френски писател. — Б.пр.
, три тома от Събраните съчинения на Фенимор Купър и една снимка, на която две жени правеха това, което сексолозите наричат „орален полов контакт“.
— Може би ще се върна в Англия — каза тихо Несбит, — не знам още. Готово.
Бе напъхал всичко в една зеленикава чанта, прилична на вещева торба, която вдигна не без мъка на слабите си рамене.
— Да те черпя ли нещо за пиене?
— Щом искаш.
Серве се обади на Мертол, че слиза при Виктор. Мертол използува случая, за да му представи една мършава девойка с изпъкнали очи и дълъг нос, на име Роберт.
— Приятно ми е — каза Серве.
— На мен също — отвърна Роберт с необикновена откровеност.
Серве се измъкна набързо под навъсения поглед на Мертол.
— Е, какво? — запита Виктор с интерес. — Шампанско ли?
— Едно кафе — каза Серве.
— Някой ден ще пукнеш от това кафе — рече Несбит, докато Виктор действуваше с резки и сръчни движения на машината за еспресо.
Читать дальше