Джефри Арчър - Търговецът

Здесь есть возможность читать онлайн «Джефри Арчър - Търговецът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Бард, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Търговецът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Търговецът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всичко започва с една обикновена улична сергия в беден квартал. Най-ранният спомен на знаменития Чарли Тръмпър са възгласите, с които дядо му хвали стоката си. Когато старецът умира, Чарли поема по неговите стъпки и упорито мечтае да притежава магазин, където да се продава всичко: „Най-голямата сергия на света“.
Маститият търговец Чарли Тръмпър изминава дълъг път от пъстрите шумни улици на бедняшкия Уайтчапъл до лъскавите витрини на богаташкия Челси Терас, макар че двата квартала отстоят само на хвърлей един от друг. В умелите ръце на Джефри Арчър съдбата на големия предприемач се превръща в епично пътешествие през капаните на годините, в което Чарли следва неотклонно своята мечта, вдъхновена от дядо му.

Търговецът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Търговецът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На другата сутрин Чарли прочете в „Дейли Кроникъл“ дописка за бомбардировката и научи, че при нападението са загинали над сто лондончани, а четиристотин са ранени.

Момчето изяде една ябълка, после изпълни поръчката за седмицата, направена от госпожа Смели, и се върна при сергията на Уайтчапъл Роуд. В понеделник винаги имаше много работа — всички излизаха да напазаруват след почивните дни, и Чарли се прибра капнал в къщата на номер сто и дванайсет. Тъкмо посегна с вилицата да вземе третото парче пай със свинско, когато чу, че на вратата се чука.

— Кой ли е? — възкликна Кити, докато Сал слагаше в чинията на брат си втори картоф.

— Има само един начин да разберем, моето момиче — отговори Чарли, но изобщо не се помръдна.

Ще не ще, Кити стана от масата, ала се върна след миг, навирила нос.

— Беки Салмън. Разправя, че „желаела да си поговори“ с теб.

— Виж ти, откога така? Покани госпожица Салмън в гостната — подсмихна се Чарли.

Кити пак тръгна от немай-къде към входната врата, а Чарли вдигна с пръсти остатъка от пая със свинско и стана от кухненската маса. Отиде в единствената друга стая, където нямаше легла. Седна в старото кожено кресло и зачака, без да престава да дъвче. След миг влезе и Фуклата, която застана насред помещението, точно пред младежа. Не каза и дума. Чарли беше направо изумен колко е дебела. Макар да беше с пет-шест сантиметра по-ниска от него, сигурно тежеше десетина килограма повече, наистина си беше тежка категория. Фуклата очевидно не се беше отказала да се тъпче с поничките на баща си. Чарли се вторачи в снежнобялата й блуза и в тъмносинята плисирана пола. Върху джобчето на синьото сако — последна мода, се мъдреше златен орел, обрамчен с думи, каквито младежът виждаше за пръв път. Върху късата черна коса на момичето се мъдреше червена кордела, клюмнала на една страна. Чарли забеляза, че черните обувчици и белите чорапи на Бети бяха, както винаги, без петънце по тях.

Щеше да я покани да седне, ако имаше къде — той се беше разположил на единственото кресло в стаята. Нареди на Кити да ги остави сами. Тя го изгледа предизвикателно, но после излезе, без да каже и дума.

— Е, какво искаш? — попита Чарли, след като чу, че вратата се затваря.

Ребека Салмън се разтрепери като листо, явно й беше трудно да намери думите.

— Дойдох при теб заради случилото се с майка ми и баща ми — изрече бавно и предпазливо — Чарли забеляза отвратен, че от акцента на Ийст Енд не е останала и следа.

— И какво толкова се е случило на майка ти и баща ти? — промърмори той с надеждата Беки да не забележи, че гласът му едва е започнал да мутира.

Момичето се разплака. Чарли се втренчи през прозореца — не знаеше какво друго да направи.

Беки продължи разтреперана:

— Тате загина нощес при въздушното нападение, мама я откараха в Лондонската болница.

Най-неочаквано тя млъкна и не обясни нищо повече.

Чарли скочи от креслото.

— Никой не ми е казал! — възкликна той и закрачи напред-назад из стаята.

— Нямало е откъде да научиш — вметна Беки. — Не съм съобщила дори на хлебарите във фурната. Мислят, че татко е болен.

— Да им кажа ли аз? — предложи Чарли. — За това ли си дошла?

— Не — отвърна Беки и вдигна глава. След малко допълни: — Искам да поемеш фурната.

Чарли бе толкова смаян от предложението, че макар и да бе застанал на едно място, дори не опита да отговори.

— Татко все повтаряше, че не след дълго и ти ще притежаваш магазин, та си рекох, че…

— Да де, но аз не разбирам нищо от фурни и от хляб — изпелтечи Чарли и пак седна тежко на креслото.

— Работниците във фурната знаят всичко, каквото трябва да се знае, а и подозирам, че до няколко месеца ти ще научиш повече и от тях. Сега фурната се нуждае от човек, който да разбира от търговия. Според татко си наследил нюха на дядо си Чарли, а всички знаем, че той беше най-добрият търговец.

— Ами сергията?

— Сергията е на две крачки от фурната, ще можеш да наглеждаш и нея. — Младата жена се поколеба и допълни: — Виж, не съм сигурна дали ще успееш да задържиш доставките по домовете.

— И за тях ли знаеш?

— Знам дори как в събота, малко преди татко да отиде в синагогата, си му върнал последните пет шилинга. Ние с него нямахме тайни.

— А какви са условията? — поинтересува се Чарли, отново усетил, че и този път изостава от момичето.

— Ти поемаш и сергията, и фурната, ще бъдем съдружници и ще делим наполовина.

— А ти какво ще вършиш, за да си спечелиш своя дял?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Търговецът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Търговецът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джефри Арчър
libcat.ru: книга без обложки
Джефри Арчър
libcat.ru: книга без обложки
Джефри Арчър
libcat.ru: книга без обложки
Джефри Арчър
libcat.ru: книга без обложки
Джефри Арчър
Джефри Арчър - Каин и Авел
Джефри Арчър
Отзывы о книге «Търговецът»

Обсуждение, отзывы о книге «Търговецът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x