Джоан Рос - В клопка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Рос - В клопка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В клопка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В клопка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двама души искат да се доберат до старинна корона, обсипана със скъпоценни камъни.
Сара Медисън за нищо на света не може да се нарече мошеник. Вярно е, че известно време се е занимавала с фалшифициране на шедьоври на живописта, но мотивът й сега е — отмъщение.
Ноа Ланкастър, който се представя за експерт в областта на изкуството, се стреми към безценната корона по съвсем други причини.
Сара възнамерява да извърши кражбата на века, без да разбере как неусетно са откраднали сърцето й…

В клопка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В клопка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мен никога не ме хващат.

Тя не можа да скрие мъката в гласа си.

— Винаги има първи път.

Размениха си един дълъг поглед.

— Не се тревожи за мен — каза накрая Ноа. — Аз знам какво правя.

— Влезе ли в склада?

— Не съвсем — отговори той неопределено. — Но не се безпокой, всичко съм подработил. Единственото, което ни трябва, е да измислим как да се разсеем до събота. — Погледна към чашата, която тя все още държеше в ръка. — Какво пиеш?

— Чай.

— Добре звучи. Имаш ли още едно пликче?

— Запарила съм в чайника — отвърна тя и тръгна към кухнята.

— Чудесата никога не свършват — пошегува се Ноа и седна на един стол до масата. — Красива, талантлива жена, че отгоре на това и добра домакиня. Ето това е моята представа за щастието.

— Обуздай надеждите си — посъветва го Сара. — Чаят и сандвичите с фъстъчено масло са върхът на моите кулинарни способности. — Взе от бюфета една чаша и я напълни със силен ирландски чай.

— Обичам сандвичи с фъстъчено масло — осведоми я Ноа сговорчиво. — Кажи ми какво се случи между теб и Тейлър. Освен страстното натискане, на което станах свидетел.

— Той смята да вземе картините заедно с короната — съобщи Сара. — Иска да избягаме в Бразилия.

Ноа отпи от чая.

— Как е твоят португалски?

Тя се подразни от пълната му липса на загриженост.

— Никакъв го няма. Но това е без значение, защото аз няма да замина.

— Не съм си и мислил, че ще заминеш. И заради това ли беше толкова разстроена? Сигурно не за пръв път ти се случва да ти посягат.

Сара го увери, че е съвсем способна да се справи с всякакви опити на Питър Тейлър да я прелъсти. След това му разказа за зловещия план на Малкълм да я принуди да продължи да рисува фалшификати, които той да може да продава на процъфтяващия пазар на произведения на изкуството.

— Чудех се кога ли ще ти го обясни — вметна Ноа. Не звучеше ни най-малко изненадан.

— Значи си знаел, че той ще ме изиграе? — Сара не можеше да повярва, че той приема всичко това толкова спокойно.

— Разбира се, че не знаех — увери я той. — Но Малкълм трябваше да е глупак, за да не разбере, че ти си много талантлива. Ако попаднеш на подходящ човек, той може да те превърне в златна кокошка.

Дали и Ноа не се блазнеше от мисълта да я използва да рисува за него копия? Но Сара бе сигурна, че той никога не би се унижил да прибегне до изнудване. Сигурно имаше намерение да я прелъсти, за да работи за него.

— Дали случайно не намекваш за някой, когото и двамата познаваме? — попита тя лукаво.

В усмивката му нямаше и капчица разкаяние.

— Трябва да признаеш, любов моя, че ние с теб сме страхотен отбор.

Сара видимо се напрегна.

— Това съдружие няма да продължи след събота вечерта — предупреди го тя. — Единствената причина да се съглася да ти помагам е, защото ти каза, че можем да изпратим Малкълм където му е мястото. — Имаше и още една причина, но тя нямаше желание да признае дори пред себе си колко важен бе станал за нея Ноа.

— Ами парите? — полюбопитства той. — Мислех, че си се запалила от идеята за десетте хиляди долара награда.

Сара не можа да сдържи усмивката, която смекчи опънатото й лице.

— Исках парите повече за Дженифър, отколкото за мен — обясни тя. — Но ми се струва, че сестра ми си е намерила друг герой.

— Щастливка — измърмори той.

Сара кимна в знак на съгласие:

— Браян изглежда много симпатичен. Надявах се Дженифър да се научи да стои сама на краката си, преди да се хване с друг мъж. Но той май има желание да я научи на това.

Ноа прокара пръст по ръба на празната си чаша.

— А сестра й?

— Аз ли? Какво аз?

— Има ли мъж в твоя живот, Сара Медисън? — попита той тихо.

Топлотата на погледа му сгряваше лицето й.

— Не — прошепна тя.

Ноа хвана с пръсти брадичката й, за да я задържи, докато я целуне леко.

— Отново лъжеш, прелестна Сара — възрази весело. Дъхът му гъделичкаше миглите й. — И двамата знаем, че в твоя живот има мъж.

Сара се опита да се пребори с начина, по който той можеше да я накара да се разтопи от едно единствено докосване, от един обикновен поглед, от най-леката целувка. В момента се чувстваше разтопена като масло под горещото слънце на пустинята.

— Предполагам, че говориш за себе си.

Той обрисува с палеца си устните й.

— Разбира се.

— Не е толкова лесно, Ноа.

Докосването му създаваше хаос в душата й.

— Разбира се, че е лесно — поправи я нежно. — Или поне би било лесно, ако престанеше да се бориш с мен за щяло и нещяло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В клопка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В клопка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В клопка»

Обсуждение, отзывы о книге «В клопка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x