Джоан Рос - В клопка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Рос - В клопка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В клопка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В клопка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двама души искат да се доберат до старинна корона, обсипана със скъпоценни камъни.
Сара Медисън за нищо на света не може да се нарече мошеник. Вярно е, че известно време се е занимавала с фалшифициране на шедьоври на живописта, но мотивът й сега е — отмъщение.
Ноа Ланкастър, който се представя за експерт в областта на изкуството, се стреми към безценната корона по съвсем други причини.
Сара възнамерява да извърши кражбата на века, без да разбере как неусетно са откраднали сърцето й…

В клопка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В клопка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ноа скръсти ръце пред гърдите си и я погледна:

— Ами опитай.

Сара прекоси стаята и огледа коридора.

— Не тук — прошепна нервно.

— В твоята стая — предложи Ноа.

— Не, не в къщата. Не тук. Трябва да е някъде другаде.

— В моя хотел?

Тя си спомни многозначителния въпрос, който Малкълм й бе задал за Ноа снощи. Ами ако имаше някой, който да души в хотела?

— Не, и там не.

— В момента в апартамента на партньора ми има хора. Какво ще кажеш за у вас?

Сара за момент се замисли.

— Става — съгласи се тя. — Кевин трябва да е на детска градина, а Дженифър е на лекции. Дай да ти напиша адреса.

— Не си прави труда, знам го.

Сара не бе особено изненадана.

— Добре. Ще се видим там след петнайсет минути.

— Нека е половин час. Първо трябва да се погрижа за една дребна работа.

— Не ми се иска да питам.

Той се ухили:

— Недей да тормозиш тази прелестна главичка. Просто ще проверя алармената инсталация в мазето.

— Има само един ключ — осведоми го Сара. — Малкълм го държи заключен в един сейф в стената.

— Зад Пикасо — кимна Ноа.

Устните й се свиха.

— Трябваше да се сетя, че вече си го открил.

— Това ми е работата.

Сара простена и взе ключовете за колата от близката масичка.

— Не ми го напомняй.

Ноа я гледаше, докато излезе от ателието, а лицето му бе замислено.

Първото, което Сара забеляза, когато влезе в апартамента, бе куфарът пред входната врата. След това видя племенника си, който влезе в стаята със сандвич с фастъчено масло в ръка.

— Здрасти, лельо Сара — поздрави я той. — Не те чакахме да се върнеш толкова скоро. Мама тъкмо щеше да ти се обажда.

— Здрасти, Кевин — отвърна Сара разсеяно. — Къде е майка ти?

— Ето ме — обади се Дженифър и влезе. Зад нея вървеше висок симпатичен мъж на около трийсет и пет. — Запознайте се, Браян Стивънсън, сестра ми Сара.

Браян протегна ръка.

— Приятно ми е. Дженифър ми е разказвала колко много й помагаш.

— Ти си нейният преподавател — отгатна Сара. — Аз може и да съм споделила някоя и друга замразена вечеря с нея, но Дженифър признава, че само благодарение на теб е избутала курса по клинична психология.

— Сестра ти е една интелигентна и способна жена — отвърна Браян. — Просто й трябваше някой, който да й помогне да го разбере.

Сара не можеше да не забележи нежния поглед, който двамата си размениха.

— Браян ще ни заведе за няколко дни в къщата си в Строубъри — съобщи Кевин. — Ще ме научи да ловя риба.

— Много мило от твоя страна — обърна се Сара към Браян.

— Нищо подобно — възрази добродушно той. — Аз нямам търпение Дженифър и Кевин да ми дойдат на гости. През повечето време единствената ми компания е един креслив стар бухал.

— Точно щях да ти се обадя — заобяснява Дженифър. — Не очаквах да се отбиеш.

— Наложи се да мина.

Сините очи на Дженифър се съсредоточиха върху бледото лице на Сара.

— Всичко наред ли е?

Тя успя да се усмихне слабо.

— Съвсем наред.

— Сигурна ли си? Ако искаш да остана с теб, мога да не замина.

— Мамо — намеси се Кевин, — нали ми обеща, че днес аз ще уловя вечерята!

— Не се безпокой за мен — успокои сестра си Сара. — Просто съм малко уморена. Имам много работа. Ще съм щастлива, когато се върна в благословения хаос на класната стая.

Дженифър изглежда се съмняваше.

— Ако си сигурна… — отстъпи тя колебливо.

Ръката на Браян се обви около кръста й.

— Мила моя, не мислиш ли, че сестра ти може да има нужда от малко тишина и спокойствие?

Сара му се усмихна с благодарност.

— Позна. Това е всичко, което ми трябва. Приятно прекарване и на тримата. И да хванеш много риба — добави тя към Кевин.

— Ще хвана — обеща той. — И на теб ще донеса една, лельо Сара.

— Много ще се радвам. Довиждане, Джен. Браян, радвам се, че се запознахме.

— Аз също — усмихна й се той топло. — Надявам се, че често ще се срещаме. — Наведе се да вземе куфара.

— О, ще се срещате — пропя Дженифър и махна за довиждане. — Връщаме се в неделя вечерта.

Значи е сериозно, помисли Сара. Радваше се, че на някой тези дни му се случва нещо хубаво.

Отиде в кухнята да направи чай. Не че всъщност й се пиеше, но ритуалът на затоплянето на чайника и запарването на листенцата щеше да й създаде работа, докато чака Ноа.

Пиеше третата чаша, когато той най-после се появи.

— Закъсня — обвини го Сара в момента, в който отвори вратата. — Вече полудявах!

Той се усмихна лениво и влезе.

— Липсвах ли ти?

— Много добре знаеш — скастри го тя. — Страхувах се, че са те хванали, докато си душел из мазето.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В клопка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В клопка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В клопка»

Обсуждение, отзывы о книге «В клопка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x