Джоан Рос - В клопка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Рос - В клопка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В клопка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В клопка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двама души искат да се доберат до старинна корона, обсипана със скъпоценни камъни.
Сара Медисън за нищо на света не може да се нарече мошеник. Вярно е, че известно време се е занимавала с фалшифициране на шедьоври на живописта, но мотивът й сега е — отмъщение.
Ноа Ланкастър, който се представя за експерт в областта на изкуството, се стреми към безценната корона по съвсем други причини.
Сара възнамерява да извърши кражбата на века, без да разбере как неусетно са откраднали сърцето й…

В клопка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В клопка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Продължавам да не ти вярвам.

Върхът на езика му обиколи устните й, оставяйки пламтяща диря след себе си.

— Знам.

Когато в тялото й се разля разтапящо удоволствие, Сара обви ръце около врата му.

— Това не променя нищо.

— Знам — прошепна Ноа в устните й.

— Добре. Просто исках да се разберем.

Когато той вдигна глава, прекъсвайки божествения контакт, тя рязко отвори очи. В погледа му светеше и веселие, и искрено възхищение.

— Успя — съобщи й той. — А сега ще направиш ли нещо за мен?

„Всичко!“, извика импулсивната й същност.

— Какво? — попита практичната.

Той се усмихна и обрисува с пръсти нежните черти на лицето й.

— Замълчи.

След това в съзнанието й не остана нищо. Треперещите й устни се долепиха до неговите, докато той я целуваше така, че зад затворените й клепачи избухна букет от фойерверки: Свят й се зави от ослепителната светлина и цветове, и Сара едва не извика от мъка, когато тази зашеметяваща целувка свърши.

— Почти стигнахме до партера — обясни Ноа. Едната му ръка бе на копчето за спиране на асансьора.

— Вече? — Сара напълно бе забравила за страха си.

В очите му грейна топла усмивка.

— Искаш ли още веднъж да се повозим?

Сара бе започнала да научава, че Ноа е най-опасен, когато пусне в ход чара си.

— Не, благодаря — отсече тя. — Веднъж ми стига.

Ноа хвана лицето й в длани.

— Ето къде бъркаш, любов моя.

Сара затаи дъх, защото Ноа изглеждаше склонен отново да я целуне. Но в този момент асансьорът стигна до партера и вратите се отвориха пред цяла група хора.

— Нагоре са — забеляза Ноа весело, хвана я за ръка и излязоха във фоайето; После я поведе към паркинга и по едно време се обади: — Забравих да ти кажа нещо.

— Какво? — попита Сара. Мислите й още бяха заети от опустошителната целувка.

— Канени сме на гости.

— На гости ли? — повтори тя като ехо.

Бяха стигнали до колата й. Докато отключваше вратата и сядаше вътре, Сара се чудеше какво би било да прави любов с мъж, който целува толкова хубаво.

— В събота вечер Бренд прави купон — осведоми я Ноа. — Тогава ще вземем короната.

Думите му я изкараха от унеса.

— Както къщата е пълна с хора?! Ти си луд.

Той се засмя и бързо я целуна по устните.

— Имай ми доверие. — Пламъкът угасна прекалено бързо.

— Карай внимателно. — Пръстите му докоснаха бузата й. — И приятни сънища.

Тя сложи ръка на рамото му.

— Ноа, не можеш да хвърлиш такава бомба и да очакваш, че изобщо ще заспя.

— Работата ще бъде опечена — увери я Ноа със самодоволна усмивка, която й напомни как той си изкарва прехраната. — Между другото, не се стряскай, ако ти се стори, че те следят. Това ще съм само аз.

— Аз вече съм стресната — оплака се тя. — И няма нужда да ме изпращаш до къщата. Ще бъда съвсем добре.

Той я гледа сякаш безкрайно дълго. Накрая успя да изобрази една крива усмивка.

— Сара Медисън, ти си много повече от добре. — После й намигна: — А сега, ако искаш поне малко да поспиш, по-добре тръгвай.

Затвори вратата на колата й и изчезна в обширния гараж.

Сара объркано запали двигателя и потегли. Няколко минути по-късно погледна в огледалото и видя зад гърба си фарове. Съзнанието, че Ноа е зад нея й създаваше странно чувство за спокойствие.

Той обърна малко преди да е стигнала до портала на имението, като примигна за поздрав с фаровете си.

— Добър вечер, госпожице Медисън — поздрави я любезно пазачът. — Господин Бренд поръча да ви кажа да отидете в кабинета му, като се върнете от вечерята със сестра ви.

— По това време? — попита тя невярващо. Слабото сърце на Малкълм ограничаваше активността му. Той обикновено си лягаше в девет часа, а сега вече минаваше единайсет.

— Той каза когато и да се приберете — наблегна пазачът.

Сара се пребори с надигащата се в нея тревога. Ноа не би я пуснал да се върне в къщата, ако смяташе, че има някаква опасност. Нали?

Насили се да се усмихне.

— Благодаря, Джон. Веднага отивам.

Стигна до къщата и паркира колата в петместния гараж.

После влезе и се запъти към кабинета на Малкълм.

— Сара, ти ли си? — обади се той, когато почука.

— Аз съм — отговори Сара и отвори вратата. — Добре ли си? Много е късно.

— Исках да поговоря с теб — каза той. — Насаме. — Усмихна й се не така топло, както друг път.

Тя влезе с вдървени крака, надявайки се той да не забелязва треперенето на коленете й.

— Разбира се. За картините ли става дума?

Той махна с ръка.

— Не, справяш се чудесно. Видях докъде си стигнала, когато дойдох тази вечер да те търся. Питър ми обясни, че си отишла със сестра си на вечеря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В клопка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В клопка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В клопка»

Обсуждение, отзывы о книге «В клопка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x