Джеймс Келман - Перевод показаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - Перевод показаний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевод показаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевод показаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой…
Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, – впервые на русском языке.

Перевод показаний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевод показаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из нашего города ходит такой пароход, дайте мне денег, чтоб я уехал, дайте мне визу-карту паспорт

Что.

Я могу играть в футбол, гандбол, валибол. Не знаю я никакого валибола. Разве я стал бы убивать тогда из пистолета, из такого оружия. А если этого человека повалили и забили. Если он умер, от побоев, я его не убивал. Его завалили и били, а я его не валил и по голове не бил, и нигде. Я в футбол играю, не в валибол.

Чужаки это туристы. Во все времена не во все времена. Но и среди чужаков попадаются сильные, если они такие, кто об этом думает, и все-таки попадаются. Может тот, который умер, хотел ограбить кого, может и хотел, кто теперь скажет, турист здоровенный, сильный, еще и борец, кто скажет, мощный мощный мужик, мужчина-турист, некоторые опасны для других, для нас.

А этот, который умер, кожа да кости, сколько ему было лет, двадцать семь, а вес, кожа да кости, куда ему было драться, я так не думаю.

Я не говорил политический. Встречаются политические, он не был. Я его не знал, может и был, возможно так, некоторые могут быть, не политические политические, может и он. Некоторые также грабители, да, они политические и еще грабители. Все мы сами, мы человеческие существа. И он был человеческим существом, [д]ожидался у этого клуба, где могут быть женщины и девушки, и из-за туристов.

Если он там торчал, так чего он там торчал. Да, который умер. Был ли он моложе или старше, старше, чем кто, моложе, чем кто. Ему нравились женщины, да, девушки тоже, и он ждал туристов-мужчин, зачем он так ждал, отобрать у них деньги, ограбить их. А может его мужчины-туристы захотели, если тогда. Некоторые говорят, женщины, а на самом деле мужчины, они говорят, женщины, если женщины, чего же они тогда мужчиков ищут, может мужчины-туристы захотели его, может и так, он был человек молодой, если был, не знаю

все что угодно

Люди говорят про меня, политический, что это значит. Футбол да, футбол, это мы понимаем. Я перешел через холм, проследовал по дороге, пересек улицу, проследовал дальше и пришел туда. Там клуб, там футбол, стадион, трава для этого. Я же играл в футбол и разбирался в футболе, как тут у вас насчет футбола. Тут девушки, тут женщины, туристы.

Я не знаю. Политический не политический. Не знаю.

Что значит политический? Кто-то приходит и отбирает у тебя деньги, отбирает твое имущество, насилуя твоих женщин. Я не знаю. Может он был зол на мужчин-туристов, может и был. Что должно происходить. Некоторые при власти, некоторые в начальствах, ставят себя выше других. Да, есть безопасности, и также есть террористы, как он, который умер, как это известно. Для меня он проблемой не был, мистер кожа да кости, с чего бы это, что, какая проблема? Политический грабитель террорист грабитель, мистер ломкие кости, какой он мог быть проблемой? Нечего ему было делать в том клубе, клуб для мужчин-туристов, а он там зачем, грабить этих мужчин, чужаков нашей страны, приносящих наличность в нашу страну, кто дураки, эти мужчины не дураки, это может он так считал

49. «куда, как»

Куда угодно, просто куда угодно, такая у меня была потребность, да, бежать с этой территории. Я не мог понять моих собратьев. Я был взрослым. Я не просил детских объяснений. Предлагаемых детям. У нас были собственные дети, наши дети, искавшие нашего наставления. Как бы им так созреть, им требовалось развитие. И они бы стали взрослыми. Какого сорта взрослыми могли они стать. Им требовалось наше присутствие. Но человеческих существ, как ответственных, как взрослых, индивидуальностей, а не подобий их самих.

А мы были, как дети. И если мы были такими, да, то почему. Стали такими. Как это случилось, что мы сделали, или это сделали с нами.

Да, это правда. В нас не видели совершеннолетних существ. Да мы и не были. Такого о нас сказать нельзя. Никто не наслаждается унижением.

(Я должен был уйти, куда угодно, только и всего, вот так.)

Они говорили о нас так, чтобы мы слышали. Да, мы присутствовали тогда, мы их не остановили. Разве положение народа не общепризнанно.

Нашим положением было отсутствие уважения. С нас можно много чего спросить, что мы принимали участие в нашем собственном порабощении.

С нас и спрашивали. Что это значит. Вот об этом нас спрашивали. Надо было уйти. Не сейчас, не тогда. Стало быть, не уважается, и сейчас я могу сказать, как человеческое существо. Я это понимаю. Это не могли быть другие, да, также, я это понимаю. Но мне следовало уйти.

Как нам следует добиваться этого.

Как нам следует соглашаться с нашим порабощением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевод показаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевод показаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевод показаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевод показаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x