• Пожаловаться

Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Менахем Тальми: другие книги автора


Кто написал Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Три месяца припаял Его Честь Хазуке. 90 дней нетто, минус неделя предварилки, считайте сами.

Что такое в наше время три месяца, когда лучшие сыны Яффо тянут пятилетки и десятилетки. Не говоря уж о тех, что заслужили пожизненную прописку. Никто и не почешется из-за тёх месяцев.

И когда Его Честь произнес "Суд приговорил подсудимого Якова Бен Хазуку к лишению свободы на срок до 3 месяцев тюремного заключения", все вздохнули фнан { свободно, араб} .

Только судья собрался в канцелярию, и, перед тем, как Хазуку спустили в лифте прямо к «зинзане» { перевозка арестантов, сленг }, все ломанулись к Хазуке, похлопать по плечу, утешить: "Прими поздравления, как это ты прямо между пальцев просочился, пофартило тебе сегодня с раскладом! Чтобы это, торчок ты наш, были твои самые большие проблемы".

А Великий Салмон сказал ему:

- Валлак { вау} , Хазука, прикинь на хавальник счастливую улыбку идиота , как на четвертом канале. 3 месяца? Короче комариного писка. Помнишь Сами Бурекаса, как ему пришили 15 больших брутто, 10 нетто на круг?

Ну, между нами девочками, большое дело три месяца! Особенно для Хазуки, у которого за плечами гораздо более серьёзные отсидки. Последнее поселение - 2 года нетто в тюрьме Дамон. Эх Дамон , Дамон, какой вид, как на коробке швейцарского шоколада! Но через пару дней этот вид вынет из тебя всю душу, если смотреть на него сквозь тюремную решетку.

Думаете три месяца это немного? Но чего только не случится за три месяца!

Взять хоть Хазуку. Прибыл в тюрьму Рамле за два дня до Рош Ха Шана { евр. нов. год }.

Прибыл в статусе наполовину сироты. Мама, мир праху её, отдала богу душу еще когда сидел в Дамоне. Так вот, за два дня До Рош Ха Шана поселился в Рамле, а еще до Суккота { праздник кущей, ивр .} обзавелся новой мамой. Может кто и удивится, но не Хазука.

- Видите ли, - сказал своим друзьям, - мой отец болен, не может один заснуть. Когда умерла его первая жена, не сомкнул глаз 4 месяца. Лежа на спине, видел кошмары, на правой стороне – черт хохотал ему в лицо, поворачивался на левый - Лилит { женский ночной дух, в основном отвественный за подростковый онанизм } напевала ему непристойности в ухо. На животе совсем не мог, из-за, ну как бы это сказать, не мог удержать равновесия. Когда умерла вторая, это уже было в Израиле, не мог сомкнуть глаз целый месяц.

Принесли ему лекарства из больничной кассы. Ничего не помогает. Ни на секунду не задремлет. Отвезли к лучшему Тель-Авивскому доктору.

Доктор вынес вердикт: "Оставьте лекарства в покое, ему нужна женщина, без женщины не заснёт, такой уж у него рефлекс".

Так и появилась моя мама, так я и родился. А теперь когда мать умерла, с ним та же история.

Ну так что удивительного, если человек скоропостижно женится при таких обстоятельствах? Здоровьем не шутят! За три дня до дня посещений, получает Хазука привет от папы: "Я с твоей мамой придем навестить тебя в пятницу".

Друзья советуют: "Причешись, хорошенько побрейся, чтобы мама получила опрятного мальчика".

Как только увидели новую маму, у всех глаза вылезли на лоб. - Что такого!?

Увидели первосортную «сексапилку». Ручная работа, без подделок. Огромные глаза, как экспортные сливы из Стамбула. Не дашь и 25 лет.

Пришла в голубых "трузерах" на "зипере" в обтяжку. Беленькая майка с лэйблом Оксфордского Университета. И майка меньше на два размера минимум, так что выгодно обтягивает грудь. Можете поверить, лучше и не надо, чтобы раскрылись больные глазки.

Даже Хазука, на что привычный к фокусам своего престарелого папы, и тот пропустил два удара пульса, только увидел новую модель, а после этого завопил:

- Папа , это что?

- Это твоя мама, - с достоинством ответил господин Хазука, неприятно удивленный неприличным поведением своего сына.

- Поздравляю, ну ты супер, - сказал Хазука отцу, - в твоем возрасте, такие тяжести поднимать{ имеет два значения, также трахать, сленг }.

- Не смей говорить такое про свою мать,- возмутился г-н Хазука, - может, вы познакомитесь наконец?

- Давайте знакомиться,- еле слышно мычит Хазука, сам с трудом дышит. Такое в тюрьме видят только в самых несбыточных снах, посреди ночи.

Да и на воле-то, такое не часто встретишь, просто так, за счёт заведения. Даже у конвоиров , по обеим сторонам решетки, вспотели макушки под фуражками. Хотя было не особенно жарко. Но так напряглись, пытаясь расшифровать надпись на маечке госпожи, что поневоле вспотели.

Только объявили, что посещение закончено, папа говорит Хазуке:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.