Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стальная красота [ любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стальная красота [ любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она – это всё, чего желал большой плохой волк.
Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?
Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.
Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.
Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.
Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.

Стальная красота [ любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стальная красота [ любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дана Мари Белл

Стальная красота

Посвящение

Маме, которая считает, что даже спустя семнадцать совместных лет Дасти и я до отвращения милы друг с другом. Нет, мы не милуемся при всех, только чтобы посмотреть, как её тошнит или что-нибудь ещё в этом роде. Мы не настолько хитры. Правда-правда! И не важно, что это так забавно.

Папе, который теперь вероятно снова начнет упрашивать Дасти пофиксить ему игру Диабло II, раз уж его совместно проживающая техподдержка отправляется в колледж. Помните, не позволяйте моей сестре даже прикасаться к компьютеру, чтобы вам не пришлось проходить всё заново до своего шестидесятого уровня паладина. И всё же, сколько раз ещё вы в это вляпаетесь?

Бабуле, которая велит моей матери прекратить кривиться всякий раз, когда мы с Дасти строим друг другу глазки. Она считает, что нас это только подстёгивает.

Моему брату, за то, что помогал мне придумывать, как бы поизощрёнее помучить Рика на одном знаменательном собрании стаи.

Дасти, который решил, что если я нарекла его ноутбук «Берта, ака Другая Женщина», мой ноутбук тоже нуждается в названии. Последний раз я слышала, как он бормотал – «может быть, Свен?»

И Кристэлу Ди, который придумал название «Стальная Красота». Можно я скажу, что ты Брильянт?

Пролог

Ноябрь

— Ну уж ни хрена, — Рик в упор уставился на Макса Кэннона, Альфу Пум города Галле, представляя, как будет выглядеть его голова, когда покатится по подъездной дорожке. — Моя пара поедет со мной домой.

— Как отреагируют Волки на покалеченную Луну не-волчицу? Рик, подумай! Мало того, что она ранена, она – Пума. И пока ты не сможешь полностью заявить на неё права, она – часть Прайда. Моего Прайда. — Рик с раздражением наблюдал, как Макс скрестил на груди свои руки. Хотелось оторвать их оттуда и настучать ими ему же по башке.

День сегодня сложился отвратнее некуда. В него стреляли, он свернул шею мерзкому отродью, нашёл свою пару, обнаружил, что его подруга серьёзно травмирована.… А теперь вот приходится иметь дело с местным котом, замыслившим послать его подальше.

— Она едет домой со мной.

— Послушай, Рик, — вздохнул Макс и потёр лоб. — Я знаю, что чувствовал бы, будь это Эмма.

Рик коротко кивнул. Кошак вроде соображает, хотя бы немного.

— Но, – и это очень большое «но», – последняя пара недель для Белинды была не самым легким временем. Ты тоже ещё не до конца освоился со своим положением. Тебе следует укрепить свою Стаю и приготовить к тому, с чем им придётся столкнуться, когда там появится Белинда. И Белинду ты тоже должен будешь подготовить.

— Белл [1] Игра слов: Belle, по-английски, означает «красавица», и является женским именем. .

Рик взглянул на светловолосую и светлокожую подругу Маршала Пум, Шерри Монтгомери, ту самую, которая явилась первопричиной прибытия Рика в Галле.

— Красавица? — Кто такая эта Красавица , и какое отношение она имеет к Белинде?

Шерри метнула короткий взгляд на поморщившегося Саймона. Рик сощурился, глядя, как виновато вспыхнуло лицо Беты, в мыслях сразу возник вопрос, что может под этим скрываться. Шерри, состроив гримасу, снова обратилась к Рику.

— Белинда – та, кем она была, когда дружила с Ливией, маска, которую она носила, чтобы соответствовать её окружению. Белл – это то, что она представляет собой на самом деле.

— Да, — кивнул Саймон. — И здесь есть ещё кое-что, с чем придётся разобраться.

Рик вздохнул и опустился на кожаный диван Макса. Альфа буквально вытащил его из дома Адриана, запихнул в свой Дюранго, и привёз сюда. Остальная часть внутренней верхушки Прайда тоже не замедлила примчаться. И лишь то, что его собственный Маршал не беспокоился о нём, не давало ему покусать чью-нибудь кошачью задницу.

Ты же собираешься объяснил» мне всю эту хрень, так ведь?

Давай я попробую, — не удержалась Эмма. — Слушай, примерно месяц назад Макс пометил меня как свою пару и утвердил Кураной.

Рик кивнул. Курана у Пум - то же самое, что Луна у Волков, Альфа-женщина Стаи, или в случае Эммы, - Прайда.

Он дат мне кольцо Кураны, и я надела его на ежегодный Галльский маскарад. Когда Ливия понята, что Макс спарился со мной, она взбесилась. Она напала на Бекки, подругу Саймона, в то время она ещё была человеком.

Ауч! Теперь понятно, почему женщина стала изгоем. Неспровоцированное нападение на человека? Да этой Ливии повезло, что Макс или Саймон не порвали ей глотку. Лично Рик так бы и сделал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стальная красота [ любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стальная красота [ любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стальная красота [ любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Стальная красота [ любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x