• Пожаловаться

Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Менахем Тальми: другие книги автора


Кто написал Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну знаешь, день так, день сяк.

- Ну это может у вас, у молодых, - возражает Абу-Ицхак, - а у нас, ветеранов, каждый день ТАК. Плесни-ка мне ещё анисовой, а то стакан уже засох-высох, просто райский запах у этого арака.

Госпожа Ривка выходила замуж по сватовству. Сама из Цфата.

Когда ей сказали "Знаешь твой мужчина уже разменял восьмой десяток", завздыхала "Ой-ой, что я с ним буду делать с такой развалиной?"

- Ничего, только постарайся, чтобы он тебя не сожрал с одеждой и ботинками, более озабоченного мужика в Яффо не найти.

И точно, ровно через 9 месяцев и три дня - ребенок, не проходит года - ещё пополнение.

- Алла кейфак, - тащится Абу-Ицхак от запаха материнского молока.

Ривка у него пятая, до этого были госпожа Фортуна и госпожа Виктория. Были еще две, но в Яффо их никто не знает , а сам он и имён не помнит. Говорит, это было ещё при турках.

- Пять жен официально, - вносит поправку Хачура, - но мне бы ещё столько хороших лет жизни, сколько у него было приключений на стороне, после смерти его "милости просим" придется добивать отдельно.

На Пасху ему стукнет 85, Хачура утверждает все 90, пятью годами меньше, пятью больше.

Главное, как человек выглядит! И можете мне поверить, выглядит он отлично. Ходит прямо и тихо, как кот в поисках сметаны. Глазами прожигает молодых девок.

Когда его спрашивают, откуда у человека в твоем возрасте, тьфу тьфу тьфу чтоб не сглазить, такое здоровье, он смеется и отвечает:

- Перво-наперво, чтобы в доме был запах новорожденного, и потом уметь себя ограничивать.

- А ты себя ограничиваешь ?

- А то как же, чтоб я сдох, если курю больше полутора пачек сигарет в день. Мне, конечно, хочется еще, но я себя сдерживаю. И с женщинами не надо утрировать. Всегда бери немного меньше, чем тебе хочется. И с выпивкой приходится себя контролировать. Не более пол-бутылки анисовой в день, ну в субботу можно целую. И в еде необходим строжайший контроль. Утром встаешь, ничего не ел целую ночь, голод гложет. Сначала надо выпить кофе, потом сигаретку для затравки. Если на улице солнышко, надо выйти посидеть на балконе, подождать пока не приготовится завтрак.

Женщина спустилась вниз за питами прямо из печки, или за теплыми булочками из "Абулафии". По дороге она проходит мимо тебя, халат полу-застегнут, торопится. Как это заводит мужчину, какую музыку играют кровяные тельца! И тут-то, как раз и находится чертов капкан. Боже упаси заниматься такими вещами натощак, ала-субах { с бухты барахты, араб .}. Надо уметь сдерживаться. Иначе полетит сердце.

Сначала кофе, потом сигарета, после еды ещё сигаретку. Выкурить ее на балкончике в полной расслабухе. И только потом можно приступить к упражнениям.

Но пока мы еще и не завтракали. Надо знать что есть, как есть. Очень важно есть медленно, тщательно пережевывая пищу. Поспешность от сатаны. Лучше всего начать с козьего молока с ложечкой меда. Если нет козьего молока, можно йогурт. Хлеб должен быть свежим, лучше всего прямо из печки. Холодный хлеб с утра портит желудок.

Несколько яичек, овощи, маслинки, кусочек сыра, как обычно. Но стоит добавить из теплых блюд, бульончик из суповой косточки и что-нибудь сладкое на десерт. Cкажем, манный пирог, посыпанный сахарной пудрой. Очень подходит для завершения трапезы.

Ну а теперь, если нет дождя или хамсина { горячий ветер из пустыни }, неплохо прогуляться. Не быстро и не медленно. Очень хорошо повидать людей, посидеть с друзьями за бутылочкой анисовой, поиграть в лото. Только не забыть вовремя вернуться к обеду.

Есть медленно-медленно. Поспешность от дьявола. И не переесть, чтобы не помешало сну.

Отправляемся вздремнуть часик-другой. Открываем глаза на запах кофе, который женщина готовит в кухне. Палкой стучим по креслу, чтобы она была в курсе , что мужчина уже проснулся и ждет свой кофе.

Вот она уже подходит с кофе и кунжутным печеньем. Спокойствие, вот только спокойствие, у нее халат распахнут внизу. Опять кровяные тельца начинают наигрывать. Если ты осел , который ничего не понимает ни в жизни, ни в здоровье, ты конечно сразу же начнешь концерт. Но это-то как раз и есть дьявольский капкан. Так что не вставай, лежи. Жди, пока тебе положат сахар в кофе.

Начинаешь пить медленно-медленно, если ты не слишком возбужден. Выкури фнан { расслаблено, араб .} еще сигаретку.

- А дальше ?

- Дальше ни в чем себе не отказывай. Кончить заповедь. Кончил - возьми маленькую чашечку кофе. Побеспокойся об ужине.

Надень шляпу и отправляйся на свежий воздух с приятелями. Немного воздуха, немного анисовой, немного карт, немного лото. Немного политики и немного поговорить о бабах. Это очень полезно для здоровья, так и подходит время ужинать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.