Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огнено жертвоприношение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огнено жертвоприношение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коя жена изглежда безупречно за вечерта, с елегантна и възбуждаща рокля, а в същото време е въоръжена до зъби, готова за всяка ситуация? Отговорът е Анита Блейк.
Може ли една жена да се е разделила с алфата на върколаците, защото пред очите й той е изял другиго, и въпреки това неговата глутница да я признае за своя лупа? Отговорът е Анита Блейк.
Възможно ли е една жена да накара любовника си да усети омайващия вкус на храната, без да е преглътнал дори хапка? Отговорът е Анита Блейк.
В тази изключително динамична градска приказка животът профучава през героите и читателя по други, различни от общоприетите, правила. Тук си дават среща силни характери — красиви, манипулативни и хипнотични. Тук отношенията между героите са градени със столетия и са оплетени на свръхестествено ниво, а това отваря вратите към светове, в които читателят се потапя с увлечение, жаден за още. И ето, седмата книга от поредицата „Анита Блейк, ловецът на вампири“, не само предлага още, но е и обсебваща като целувка на вампир.

Огнено жертвоприношение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огнено жертвоприношение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Така и правя — рекох аз и ми се стори странно, че съм в състояние да говоря нормално, когато собственото ми гръмко и хрипкаво дишане звучеше зловещо в ушите ми. Не можеш да говориш с мундщук в устата, но бях разбрала, че може да се крещи, ако той се стисне между зъбите. Под водата звуците не отекват.

С шлем върху маската видимостта не беше от най-добрите. Опитах се да завъртя глава, за да определя колко се е стеснило полезрението ми. Почти нямах периферно зрение.

— Нищо не се вижда — чу се гласът на Тами по радиостанцията.

— Ще свикнеш — отговори Такър.

— Надявам се, че няма да сме чак толкова дълго в това нещо, че да се свиква — казах аз.

— Ако кажем „бегом“, бягайте с всички сили — рече Такър.

— Защото има опасност подът да пропадне, нали затова? — попитах аз.

Стори ми се, че тя кимна, но беше трудно да се определи през всичките пластове.

— Именно.

— Добре, когато се приближим до стълбището, аз ще ви поведа напред и ако кажа „бягайте с все сила“, значи вампирите искат да ни изядат.

Рен и Такър се спогледаха.

— Ако изкомандвате „бягайте“, веднага хукваме — каза Рен.

— Разбрано — рече Такър.

— Чудесно — честно казано, много беше приятно, когато не се налагаше да споря с никого. Невероятно облекчение. Ако не се потях като дебелана, заслушана в собственото си дишане, туптящо като в „Издайническото сърце“ 12 12 Един от най-известните разкази на Едгар Алан По, класика в жанра на готическата литература. — Б.р. , и ако не трябваше отново да се уча да ходя в тези ботуши с метални подкови, бих казала, че работата с пожарната команда е развлечение. Но уви, не беше така. Бих предпочела да се спусна по въже със спецотряд в зоната на стрелба, вместо да се влача в костюм на мумия и да се старая да не го изгубя. Това беше просто една фобия, по дяволите. Нямаше нищо страшно. Нищо не ме заплашваше. Но тялото ми не слушаше здравия разум. Това е то фобията. Доводите не й влияят.

Рен пръв стъпи на пода, който издаде звук, подобен на стон на спящ великан. Рен застина, после тропна с крак толкова силно, че сърцето ми едва не изскочи през устата.

— Не трябва ли да сме по-тихи? — попитах аз.

Гласът на Рен прозвуча в ухото ми:

— Вървете непосредствено след мен. Не се отклонявайте, не се разпръсквайте.

— Защо? — попитах.

— Защото ако подът е твърд там, където стъпвам, това не означава, че и на друго място ще е такъв.

— Аха.

Вървях току зад Рен, така че гледах отблизо неговия малък танц с потропване, но той не ме успокояваше. Такър вървеше зад мен, а детектив Рейнолдс беше най-отзад.

Бях раздала кръстове на всички, за да си ги сложат в джобовете. Защо не на врата, като мен? Защото Такър и Рен носеха по един пакет непрозрачни чували за трупове. Планът беше да напъхаме вампирите в чувалите и да ги качим горе. В линейката на „Бърза помощ“ и в чували те щяха да бъдат в безопасност до настъпването на нощта. Ако се справехме успешно с тази задача и таванът не рухнеше до смрачаване, щях много да се ядосам. Само да не пропаднеше, докато сме долу. Тогава вече нямаше да се ядосвам.

Следвах Рен дисциплинирано, като послушница. Все пак трябваше да кажа:

— Дори без този костюм моите крачки са по-малки от вашите, а в него съм почти като саката. Може ли да не крача толкова широко?

— Ако вървите точно зад мен, да — отвърна Рен.

Какво облекчение. Подът беше покрит с отломъци.

От почернелите дъски стърчаха гвоздеи. Вече разбирах какъв е смисълът от металните подметки и бях благодарна за тях, но от това те не станаха по-леки.

Някаква тръба беше прокарана през дупка в пода. Това беше голям твърд шланг на смукателна помпа, която бе поставена отвън. Отводняваха подземието. Ако сградата беше водонепроницаема, тя щеше да е пълна с вода до тавана. Успокоителна мисъл.

Фултън бе повикал цистерна за изпомпваната вода. Явно той считаше вампиризма за инфекциозна болест. Да, беше заразен, само че не така, както си мислеше той. Но Фултън беше командващ потушаването на пожара, а вече разбирах, че на мястото на пожара това звание е равностойно на Бог. С Бог никой не спори. Можеш да му се сърдиш, но това нищо няма да промени.

Концентрирах се върху движението си, внимавах за отломъци и вървях по стъпките на Рен. Светът изчезна някъде, остана само придвижването напред. Слънцето прежуряше, по гърба ми се стичаше пот, но всичко това не беше важно. Трябваше само да се движа, а не да мисля. Дишането ми вече се беше нормализирало, когато се блъснах в гърба на Рен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огнено жертвоприношение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огнено жертвоприношение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Огнено жертвоприношение»

Обсуждение, отзывы о книге «Огнено жертвоприношение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x