(Хвърля шапката си.)
Косите ми без жал веднага изскубете
и утре из града навред се похвалете,
че друг не е мърсил и няма да мърси
мъж с моето чело и моите коси.
ДОНЯ СОЛ
Сеньор…
ДОН РУИ ( към слугите си )
Слуги, слуги! На помощ! Тук, веднага!
Камата, брадвата, толедската ми шпага!
(На двамата младежи.)
И двамата след мен!
ДОН КАРЛОС ( прави крачка напред )
Не ни е до това!
Смъртта, херцог, съвсем внезапно призова
и Максимилиян — владетеля германски 65 65 … Максимилиян — владетеля германски. — Максимилиян I (1459–1519), германски император от 1493 до 1519 г., представител на Хабсбургската династия.
.
(Отхвърля наметалото и открива лицето си, скрито под шапката.)
ДОН РУИ
Шега ли? Кралят!
ДОНЯ СОЛ
Ах!
ЕРНАНИ ( чиито очи пламват )
Той кралят бил испански!
ДОН КАРЛОС ( с достойнство )
Да, Карлос… Ти, херцог, не си ли полудял?
Тъй императорът, мой дядо, е умрял! 66 66 Тъй, императорът, мой дядо, е умрял! — Максимилиян I е баща на Филип Красивия и дядо на Дон Карлос.
Научих ей сега… И както виждаш, тичам
на теб да известя, защото те обичам.
Дошъл съм за съвет. Ти си човек със ум.
Такъв е случаят… Напразно вдигаш шум!
Дон Руи отпраща хората си с ръка. Приближава се към Дон Карлос, когото Доня Сол разглежда със страх и изненада и върху когото Ернани, приютил се в един ъгъл, е вперил искрящите си очи.
ДОН РУИ
Защо се бавехте — не можех да отворя.
ДОН КАРЛОС
Причина имаше — ти идваш с много хора!
Дойдох да споделя държавна тайна тук
не с твоите слуги, а с теб и с никой друг!
ДОН РУИ
Простете! Външността, кралю…
ДОН КАРЛОС
О, боже прави!
На замъка Фигер наставник те поставих 67 67 На замъка Фигер наставник те поставих… — Вж. бел. 18 към „Марион Дьолорм“.
—
наставник днес на теб кого да назнача?
ДОН РУИ
Простете!
ДОН КАРЛОС
Престани! Защо не замълча?
Да, императорът се е представил богу.
ДОН РУИ
Умрял е дядо ви?
ДОН КАРЛОС
Херцог, аз страдам много!
ДОН РУИ
Кой е наследникът?
ДОН КАРЛОС
Франсоа е претендент.
Саксонският херцог е негов конкурент. 68 68 Франсоа е претендент. Саксонският херцог е негов конкурент. — Франсоа I (1494–1547), крал на Франция от 1515 до 1547 г., както и саксонският херцог Фридрих III Мъдрия (1463–1525), бил съперник на Карлос I за императорската корона.
ДОН РУИ
Дали не знаете къде ще ги избират?
ДОН КАРЛОС
На Шпейр, Екс ла Шапел, на Франкфурт те се спират 69 69 На Шпейр, Екс ла Шапел, на Франкфурт те се спират… — Съветът, които избира Карлос за император, се събира в действителност във Франкфурт. Юго променя историческата истина, за да свърже провъзгласяването на Карл V с Екс ла Шапел, градът, в който е погребан легендарният император на франките Карл Велики.
—
не знам добре…
ДОН РУИ
Кралю, да ви поживи бог!
Навярно този трон ви блазни…
ДОН КАРЛОС
Да, херцог!
ДОН РУИ
Полага се на вас!
ДОН КАРЛОС
Да, знам това!
ДОН РУИ
Баща ви
като велик херцог австрийски се прослави.
Там знаят — дядо ви в предсмъртния си час
е имал вас предвид, предал го е на вас.
ДОН КАРЛОС
При туй съм гражданин на Гент. 70 70 При туй съм гражданин на Гент. — Карл V е роден във Фландрия, в град Гент.
ДОН РУИ
Години вече,
откакто дядо ви видях! Цял век изтече —
единствен оцелях… Не виждам близък лик.
Да, императорът бе властен и велик!
ДОН КАРЛОС
Зад мен е Рим!
ДОН РУИ
Тиран не беше поначало,
а смел, с добра глава на немското си тяло!
(Навежда се и целува ръка на краля.)
Съчувствувам ви! Млад, а в мъка потопен!
ДОН КАРЛОС
Желае папата Сицилия от мен!
На император тя, аз знам, не се полага.
Щом император той ме възцари, веднага
Неапол ще му дам… Орелът да е мой —
ще видим след това как ще го скубе той!
ДОН РУИ
Как радостен би бил той — ветеран на трона,
да види върху вас могъщата корона!
Ще го оплача с вас, кралю! О, по-велик,
по-християнски крал не знам до тоя миг!
ДОН КАРЛОС
Хитрец е папата. Сицилия какво е?
Като парцал, висящ покрай земите мои —
пуст остров, къс земя, позната с нищета,
и край Испания едва се влачи тя.
Ти, синко мой, не дръж на този гърбав остров!
Към твоите земи е зле пришит и остро
се чувствува това… Империята ти
с лош вид е! Ножица! И тя ще заблести!
Не, отче, не! Света империя създавам
Читать дальше