четирма Аржанто… Ще бъдете блажен
в такова общество…
(Все така се смее.)
Добро…
ДИДИЕ ( настрана )
Аз съм сразен!
САВЕРНИ
Разказвайте сега!… Мен тук ме пренебрегват,
защото съм мъртвец — а утре ме погребват.
Вие измамихте съдии, прокурор —
Марион ви отърва от техния затвор
и двама тръгнахте с пътуващи актьори!
Що за история — дали ще се повтори?
ДИДИЕ
Да, да, история!
САВЕРНИ
Марион заради вас
е понамигнала?
ДИДИЕ ( гръмогласно )
По дяволите! Аз…
САВЕРНИ
Ревнувате ли?
(Смее се.)
Що за глупава идеи!
И то коя? Марион? Бъдете мил към нея!
За нея сте сега като добре дошъл…
ДИДИЕ
Спокойно!
(Настрана.)
Ангелът е всъщност демон зъл!
Влизат Лафема и Грасийо. Дидие излиза. Саверни го следва.
Лафема, Грасийо.
ГРАСИЙО ( към Лафема )
Какво сеньорът би желал сега да знае?
(Настрана.)
С плащ на алкад 39 39 С плащ на алкад е той… — Алкад , областен съдия в Испания от онова време, обединяващ административните, съдебните и полицейските функции.
е той, с лице на полицай е.
Под веждите личат две малки зли очи.
Доносчик ще да е — то просто му личи!
ЛАФЕМА ( изважда кесия )
Момче!
ГРАСИЙО ( приближава се към Лафема, тихо )
Химена ли, сеньор, коя е? Мигом
ще ви издам…
ЛАФЕМА ( тихо, шепнешком )
Какъв е нейният Родриго?
ГРАСИЙО
Любовникът й?
ЛАФЕМА
Да.
ГРАСИЙО
Който е в нейна власт?
ЛАФЕМА ( с нетърпение )
Тук ли е?
ГРАСИЙО
Да.
ЛАФЕМА ( приближава се бързо до него )
Къде?
ГРАСИЙО
Сеньор, това съм аз!
Безумно влюбен съм!
Лафема, разочарован и раздразнен, се отдалечава, после се приближава отново и раздрънква кесията до ухото и под носа на Грасийо.
ЛАФЕМА
Тук доста злато има!
ГРАСИЙО
От тази музика жив трепет ме обзима!
ЛАФЕМА ( настрана )
Дидие е мой!
(Към Грасийо.)
Виж тук!
ГРАСИЙО
А колко има там?
ЛАФЕМА
Двадесет златни.
ГРАСИЙО
Хм!
ЛАФЕМА ( дрънка кесията пред носа му )
Желаеш ли?
ГРАСИЙО ( грабва му кесията )
Не знам!
(С театрален тон към Лафема, който слуша силно обезпокоен.)
Да бяхте с гърбица и тя като корема
да е внушителна, аз щях да ги приема,
ако натъпкани със злато бяха те.
Май апетитът ми наистина расте…
ЛАФЕМА ( живо )
Тогава?
ГРАСИЙО ( слага кесията в джоба си )
Бих приел и след това, ей богу,
бих казал искрено:
(С дълбок поклон.)
„Благодаря ви много!“
ЛАФЕМА ( настрани, яростно )
Виж ти маймуната!
ГРАСИЙО ( настрана, смее се )
Виж стария котак!
ЛАФЕМА ( настрана )
Те ме залъгват май — разбрали са се как!
Това е заговор — кой няма да се сети?
Проклети дяволи! Ох, цигани проклети!
(Към Грасийо, който си тръгва.)
Поне кесийката ми дай!
ГРАСИЙО ( обръща се, с трагически тон )
Как? Според вас,
сеньор, светът какво би казал днес за нас?
Срещу позора ми заплащате богато —
една глава и чест да ви продам за злато!
(Иска да си тръгне.)
ЛАФЕМА ( задържа го )
Върни ми златото!
ГРАСИЙО ( със същия тон )
Аз над честта си бдя
и затова, сеньор, не мога да крада!
(Покланя се и влиза тържествено в плевника.)
ЛАФЕМА ( сам )
Безсрамен шут, надут, но низък по душа е!
Ще ми попаднеш ти в ръцете, то се знае,
но дивеч по-добър сега си уловил…
Ах, този мой Дидие, къде ли се е скрил?
Щом хвана бандата, едва ли ще е сложно
да разбера къде се крие… Невъзможно!
Игла в копа сено намира ли се? Днес
в казан на алхимик се стапя лесно смес
от мед и от калай, и идва миг, когато
проблясва скритото в сплавта парченце злато.
И все пак без Дидие как бих се появил
пред кардинала?
(Плесва се по челото.)
О! Виж ти, че съм открил!
Той е в ръцете ми!
(Вика през вратата на плевника.)
Хей, господа актьори,
две думи!
Актьорите излизат от плевника.
Същите. Актьорите, сред тях Марион и Дидие, после Саверни, после маркиз Дьо Нанжи.
СКАРАМУШ ( към Лафема )
Само две?
ЛАФЕМА
Открито да говорим
и просто! Пратен съм от кардинала аз
в провинцията за актьори като вас,
защото в часове на отдих съчинява
пиеси всякакви — така се забавлява;
в театъра му днес май нещо не върви
Читать дальше