Хенрик Сенкевич - Потоп (Част първа)

Здесь есть возможность читать онлайн «Хенрик Сенкевич - Потоп (Част първа)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потоп (Част първа): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потоп (Част първа)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ИСТОРИЧЕСКИ ЕПОС ОТ НОБЕЛОВ ЛАУРЕАТ
С романа „Потоп“ издателство „Труд“ продължава представянето на трилогията на Хенрик Сенкевич.
На фона на епичните битки, саможертвата и страданията на полския народ в решителните му сблъсъци с шведските окупатори, читателите ще съпреживеят и любовта на млади и чисти сърца, благородството, верността и подкрепата между отделните герои на това завладяващо повествование. Предстои им среща едновременно със стойностна историческа проза и с приключенско четиво, изпъстрено с рицарска доблест, романтични страсти и героичен патос.
Във втория том от трилогията пан Анджей Кмичиц воюва за свободата на отечеството и за личното си достойнство, но и за любовта на прекрасната Оленка.

Потоп (Част първа) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потоп (Част първа)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какво мислите, пане вахмистър, за къде ще заминем оттук?

— Че откъде мога да зная?! — отвърна Сорока. — Зная само, че ще заминем! Може би чак при краля, който стене под шведския ботуш.

— Вярно ли е, че са го изоставили всички?

— Но Бог не го е изоставил.

Кмичиц стана изведнъж от одъра, а лицето му беше ясно и спокойно; тръгна право към вратата, отвори пруста и каза на войниците:

— Конете да са готови, заминаваме!

Двайсет и девета глава

Войниците се раздвижиха веднага; те бяха доволни, че ще напуснат гората и ще тръгнат по далечния свят, още повече като се страхуваха да не ги преследва Богуслав Радживил, а старият Кемлич влезе в къщата с предположение, че Кмичиц ще се нуждае от него.

— Ваша милост иска да заминава? — каза той, като влизаше.

— Да! Ти ще ме изведеш от гората. Познаваш ли всички места тук?

— Познавам ги, аз съм тукашен… А за къде ваша милост иска да пътува?

— При негово величество краля. Старецът се отдръпна слисан.

— Пресвета дево Марийо! — възкликна той. — При кой крал, ваша милост?

— То се знае, че не при шведския.

Кемлич не само не се успокои, но почна да се кръсти.

— Ваша милост навярно не знае какво разправят хората — че негово величество кралят избягал в Шльонск, защото всички го изоставили. Дори Краков бил обсаден.

— Ще отидем в Шльонск.

— О, а как ще се мине през шведите?

— Дали като шляхтичи или като селяни, дали на седло, или пеш — все едно, стига да минем!

— А и страшно много време ще трябва…

— Имаме достатъчно време… Но бих искал час по-скоро… Кемлич престана да се чуди. Старецът беше достатъчно хитър, та се досети, че има някаква изключителна и тайна причина за тази акция на пан Кмичиц, и веднага хиляди предположения започнаха да се роят в главата му. Но понеже войниците на Кмичиц, на които пан Анджей беше заповядал да пазят пълно мълчание, не бяха казали нищо нито на стареца, нито на синовете му за отвличането на княз Богуслав, най-вероятно му се стори предположението, че навярно князът вилненски воевода изпраща младия полковник с някаква мисия при краля. Това му предположение се засилваше от обстоятелството, че смяташе Кмичиц за ревностен привърженик на хетмана и знаеше за неговите заслуги към вилненския воевода, понеже конфедерираните хоронгви бяха разнесли вест за него по цялото Подляско воеводство и създаваха за Кмичиц име на жесток човек и предател.

„Хетманът изпраща доверен човек при краля — мислеше старецът, — това значи, че навярно иска да се помирява с него и да се отдръпне от шведите. Трябва да му е досадила вече тяхната власт… Иначе защо би изпращал?…“

Старият Кемлич не се мъчи дълго да решава тоя въпрос, той се интересуваше от нещо съвсем друго, а именно каква полза би могъл да извлече за себе си от това положение. Ето, ако бъде в услуга на Кмичиц, ще услужи едновременно на хетмана и на краля, а това няма да мине без значителна награда. Благоволението на такива панове ще дотрябва, ако дойде ред да дава сметка за стари грехове. При това сигурно ще има война, страната ще пламне и тогава плячката сама ще влиза в ръцете. Всичко това се усмихваше на стареца, който и без това беше свикнал да слуша Кмичиц и не бе престанал да се страхува от него като от огън, а едновременно хранеше към него своего рода обич, каквато пан Анджей умееше да буди у всичките си подчинени.

— Ваша милост — каза той — ще трябва да прекоси цялата Жечпосполита, за да стигне до негово величество краля. Шведските команди са още нищо, защото градовете може да се изобикалят и да се пътува през горите… Но по-лошото е това, че и в горите, както обикновено в неспокойно време, е пълно с банди, които нападат пътниците, а ваша милост има малко хора…

— Ще дойдеш с мене, пане Кемлич, заедно със синовете си и хората си, които имаш, тогава ще бъдем повече.

— Щом ваша милост заповяда, ще тръгна, но аз съм беден човек. У нас е само голотия и нищо повече. Как да напусна имотеца си тук и покрива над главата?

— Каквото направиш, ще си струва трудът, а и за вас е по-добре да си изнесете главите оттук, докато са още на вратовете ви.

— Господи и всички светии!… Какво говориш, ваша милост?… Защо?… Как така?… Какво може да ни заплашва тук нас, невинните? На кого минаваме тук път?…

На това пан Анджей отговори:

— Познават ви тук, разбойници! В съдружие с Копистински сте имали село, него сте съсекли, а после сте избягали, за да не ви съдят, и служихте при мене; после ми отвлякохте стадо коне, взети от неприятеля…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потоп (Част първа)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потоп (Част първа)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрик Сенкевич - Потоп. Том 2
Генрик Сенкевич
Генрик Сенкевич - Потоп. Том 1
Генрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - Стас и Нели
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - С огън и меч (Книга втора)
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - С огън и меч (Книга първа)
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - Quo vadis
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - Потоп (Част втора)
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - Пан Володиовски
Хенрик Сенкевич
Хенрик Сенкевич - Кръстоносци
Хенрик Сенкевич
Генрик Сенкевич - Потоп
Генрик Сенкевич
Генрик Сенкевич - Потоп. Том III
Генрик Сенкевич
Генрик Сенкевич - Потоп. Том II
Генрик Сенкевич
Отзывы о книге «Потоп (Част първа)»

Обсуждение, отзывы о книге «Потоп (Част първа)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.