Ян Мартел - Животът на Пи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Мартел - Животът на Пи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Прозорец, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Животът на Пи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Животът на Пи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ян Мартел ни отвежда във фантастичното пътешествие на индийско момче, оцеляло след корабокрушение в Тихия океан на път за Канада. Единствена компания в самотното му плаване е бенгалски тигър. Това е свеж, оригинален, остроумен и пълен с множество интересни факти разказ, това е приключение, каквото не сте преживели досега, история, която ще ви накара да повярвате в силата на литературната измислица.
Роден в Испания през 1963 година, Ян Мартел живее в Монреал. Изучавал е философия в престижни университети. Вторият му роман „Животът на Пи“ се радва на международен успех, преведен е на повече от 30 езика и получава една от най-престижните награди в света, „Мен Букър“.
„Цялото фантастично пътуване носи белези от «Старецът и морето», магическия реализъм на Амаду и Маркес и абсурда на Бекет… Ян Мартел е свършил отлична работа.“
„Глоуб енд Мейл“, Торонто

Животът на Пи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Животът на Пи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това е то самочувствието на хората от големия град! Във вашия метрополис може да има животни от целия земен Рай, а на моето скромно селище отказвате един-единствен бенгалски тигър!

— Господин Пател, моля ви, успокойте се.

— Ако така се блъскате над простичкия въпрос за вероятното, как изобщо живеете? Любовта не е ли невероятна?

— Господин Пател…

— Не ме залъгвайте с учтивите си обноски! Любовта е невероятна, попитайте всеки влюбен. Животът е невероятен, попитайте всеки учен. Бог е невероятен, попитайте всеки вярващ. Какъв ви е проблемът с невероятното?

— Ние просто сме разумни.

— И аз съм такъв! Използвам разума си всяка секунда. Разумът върши отлична работа при търсене на храна, дрехи и подслон. Разумът е най-полезният инструмент. Разумът е незаменим в пъденето на тигри. Но ако си прекомерно разумен, рискуваш да изхвърлиш цялата Вселена на боклука.

— Успокойте се, господин Пател, успокойте се.

Господин Чиба:

На боклука? Защо говори за боклук?

— Как да се успокоя? Да бяхте видели Ричард Паркър!

— Да, да.

— Огромен. Ей такива зъби! Нокти като ятагани!

Господин Чиба:

Какво е ятагани?

Господин Окамото:

Чиба сан, вместо да задаваш глупави въпроси за значението на думите, защо не се опиташ да помогнеш? Това момче е костелив орех. Направи нещо!

Господин Чиба:

— Вижте! Шоколадче!

Пи Пател:

— Чудесно!

(Дълго мълчание.)

Господин Окамото:

Малко ли му беше, че излапа целия ни обяд! Още малко и ще поиска и да му сготвим нещо.

(Дълго мълчание.)

Господин Окамото:

— Започваме да губим нишката на разследването. Тук сме заради потъването на един товарен кораб. Вие сте единственият оцелял. Били сте само пътник. Не носите отговорност за станалото. Ние…

— Това шоколадче е толкова вкусно!

— Не искаме да повдигаме каквито и да било обвинения. Вие сте невинна жертва на корабокрушение. Ние просто се опитваме да разберем как и защо е потънал „Цимцум“. Надявахме се да ни помогнете, господин Пател.

(Мълчание.)

— Господин Пател?

(Мълчание.)

Пи Пател:

— Тигрите съществуват, спасителните лодки съществуват, океаните съществуват. Понеже никога в бедния си ограничен опит не сте виждали трите събрани на едно място, вие отказвате да повярвате, че това е възможно. И все пак истината е, че „Цимцум“ ги събра наедно и после потъна.

(Мълчание.)

Господин Окамото:

— Ами онзи французин?

— Какво французинът?

— Двама слепи в две отделни спасителни лодки се срещат в Тихия океан — това съвпадение звучи малко пресилено, нали?

— Със сигурност.

— Струва ни се много необичайно.

— Така е и с печалбите от лотарията, но въпреки това някой винаги печели.

— На нас ни се струва извънредно необичайно.

— И на мен така ми се струваше.

Знаех си, че трябваше да си вземем почивен ден.И говорихте за храна?

— За храна.

— Той знаел доста ястия.

— Ако можете да ги наречете ястия.

— Готвачът на „Цимцум“ е бил французин.

— Французи има по цял свят.

— Може би французинът, когото сте срещнали, е бил готвачът.

— Може би. Откъде да знам? Изобщо не го видях. Бях сляп. После Ричард Паркър го изяде жив.

— Колко удобно.

— Ни най-малко. Беше отвратително и вонеше. Впрочем как си обяснявате това, че в лодката имаше кости от сурикати?

— Да, имало е кости от дребно животно…

— Повече от едно!

— … от няколко дребни животни по дъното на лодката. Може да са дошли от кораба.

— В нашата зоологическа градина нямаше сурикати.

— Нямаме доказателства, че костите са били от сурикати.

Господин Чиба:

— Може да са били кости от банани! Ха-ха-ха-ха!

Ацуро, млъкни!

Много се извинявам, Окамото-сан. От умората е.

Петните репутацията на отдела ни!

Много се извинявам, Окамото-сан.

Господин Окамото:

— Може да са били кости от друго дребно животно.

— От сурикати бяха.

— Може да са били от мангусти.

— Никой не купи мангустите. Оставихме ги в Индия.

— Те могат да живеят по корабите като плъхове. В Индия мангустите се срещат често.

— Мангусти да живеят на кораб?

— Защо не?

— И да плават в спасителна лодка през Тихия океан? Малко е невероятно, не мислите ли?

— Не толкова невероятно, колкото нещата, които чухме през последните два часа. Може би мангустите вече са били в лодката, както мишката, за която споменахте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Животът на Пи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Животът на Пи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Животът на Пи»

Обсуждение, отзывы о книге «Животът на Пи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x