— Да, добре съм. Благодаря. А вие?
— Ние сме съвсем добре.
— От Токио ли идвате?
— Ние бяхме в Лонг Бийч, Калифорния. Дойдохме с кола.
— Добре ли пътувахте?
— Пътуването беше много приятно. Видяхме красиви места.
— Аз пътувах ужасно.
— Да, ние говорихме с полицаите, преди да дойдем тук, видяхме и спасителната лодка.
— Аз малко огладнях.
— Желаете ли бисквитка?
— О, да!
— Заповядайте.
— Благодаря ви!
— Няма защо. Това е само една бисквитка. И така, господин Пател, чудехме се дали не можете да ни разкажете какво ви се е случило, и колкото може по-подробно.
— Да. С удоволствие ще ви разкажа.
Историята.
Господин Окамото:
— Много интересно.
Господин Чиба:
— Каква история.
— Той ни взема за глупаци.Господин Пател, ние ще си починем малко и после ще се върнем, може ли?
— Няма проблем. Бих искал още една бисквитка.
— Да, разбира се.
Господин Чиба:
— Той вече си взе достатъчно и дори не ги е изял всичките. Те са ей там, под чаршафа му.
— Хайде, дай му още една. Трябва да го предразположим.Ще се върнем след няколко минути.
Господин Окамото:
— Господин Пател, ние не вярваме на историята ви.
— Извинете ме, тези бисквити са хубави, но много се ронят. Това ме учудва. Защо?
— Не се връзва.
— Какво имате предвид?
— Бананите не плават.
— Извинете, не ви разбрах.
— Вие казахте, че орангутанът доплавал на остров от банани.
— Точно така.
— Бананите не плават.
— Напротив, плават.
— Прекалено тежки са.
— Не, не са. Ето, можете да опитате. Аз имам два банана.
Господин Чиба:
— Те пък откъде се взеха? Какво ли още крие под чаршафа?
Господин Окамото:
— По дяволите.Не, няма нужда.
— Там има мивка.
— Всичко е наред.
— Аз настоявам. Напълнете мивката с вода, пуснете бананите вътре и ще видим кой е прав.
— Бих предпочел да продължим.
— Аз настоявам.
(Мълчание.)
Господин Чиба:
— Какво да правим?
Господин Окамото:
— Чувствам, че ни предстои много дълъг ден.
(Звук от отместване на стол. Далечен шум от течаща вода.)
Пи Пател:
— Какво става? Не виждам от тук.
Господин Окамото (отдалеч):
— Пълня мивката.
— Пуснахте ли вече бананите?
(Отдалеч):
— Не.
— А сега?
(Отдалеч):
— Вътре са.
— И какво?
(Мълчание.)
Господин Чиба:
— Плават ли?
(Отдалеч):
— Плават.
— Е, плават ли?
(Отдалеч):
— Плават.
— Какво ви казах?
Господин Окамото:
— Да, да. Но все пак са нужни много банани, за да удържат един орангутан.
— Така е. Бананите бяха почти цял тон. Още ме заболява сърцето, като си спомня как всичките тези банани отплаваха и се изгубиха, когато можеха да бъдат мои, само ако бях протегнал ръка.
— Колко жалко. Сега да поговорим за…
— Може ли да ми върнете бананите?
Господин Чиба:
— Аз ще ги донеса.
(Звук от отместване на стол.)
(Отдалеч):
— Гледай ти. Наистина плават.
Господин Окамото:
— Ами онзи остров от водорасли, на който казахте, че сте слезли?
Господин Чиба:
— Ето ви бананите.
Пи Пател:
— Благодаря. Да?
— Извинете ни за откровеността, ние не искаме да ви засегнем, но нали не очаквате да ви повярваме? Хищни дървета? Водорасли, които ядат риба и произвеждат сладка вода? Гризачи, които живеят по дърветата? Такива неща не съществуват.
— Само защото никога не сте ги виждали.
— Точно така. Ние вярваме на очите си.
— И Колумб е бил като вас. Какво правите, когато е тъмно?
— Вашият остров е ботанически невъзможен.
— Казала мухата точно преди да кацне на цвете мухоловка.
— Защо никой досега не го е открил?
— Това е голям океан, корабите бързат. Аз плавах бавно и гледах много.
— Никой учен няма да ви повярва.
— Трябва да са като онези, които не повярвали на Коперник и Дарвин. Нима учените са престанали да откриват нови растения? В джунглите на Амазонка, да речем?
— Не и растения, които противоречат на природните закони.
— Които вие познавате от край до край, така ли?
— Достатъчно, за да отличим възможното от невъзможното.
Господин Чиба:
— Аз имам чичо, който знае много за ботаниката. Живее в едно село край Хита Гун. Отглежда бонзай.
Пи Пател:
— Какво?
— Бонзай. Нали знаете, бонзаите са малки дървета.
— Имате предвид храсти?
Читать дальше