Тамара Маккинли - Последният валс на Матилда

Здесь есть возможность читать онлайн «Тамара Маккинли - Последният валс на Матилда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Бард, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последният валс на Матилда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последният валс на Матилда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чаринга е усамотена овцевъдна ферма в сърцето на австралийската пустош.
Джени я получава като прощален подарък от съпруга си. Тя научава за завещанието, едва след смъртта му. Без да знае къде да потърси подкрепа и утеха, решава да замине за Чаринга. Фермата крие своите тайни. Тайни, които витаят около предишната й собственичка, Матилда Томас. Явно е, че никой от съседите й не желае да говори за Матилда.
Постепенно тази сурова земя започва да си проправя път към сърцето на Джени.
Колкото повече време изминава, толкова повече усеща натрапливото присъствие на предишната собственичка.
Тогава открива дневниците на Матилда и се оказва въвлечена в един разказ, много по-шокиращ, отколкото някога си е представяла.

Последният валс на Матилда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последният валс на Матилда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матилда се покатери на широк плосък камък, издаден над едно от скалните езерца и свали ботушите си. Не си направи труда да се преоблече, понеже дрипавите й дрехи бяха също толкова мръсни, колкото бе и самата тя. Потопи се в ледената вода и потръпна от удоволствие. Мехурите по краката й скоро щяха да заздравеят, а изгорелите й от слънцето ръце щяха да добият кафеникав тен.

Затвори очи и като стисна носа си, се потопи под водата, която отми мръсотията и потта. Ледената милувка притъпи болката между краката й. Изгорялата й от слънцето кожа се успокои.

Матилда показа главата си на повърхността и пое дълбоко въздух. Първо се напи до насита с вода, после напълни меха. Птиците, които бяха притихнали при нейното пристигане, сега пееха с всички сили и тя се загледа замечтано в короните на дърветата. Това място открай време бе много специално за нея. Тук Мери й бе разказвала приказки за еднорози, за феи и за малки човечета, наречени елфи. Матилда почти вярваше, че те съществуват, но жестоката действителност бе намерила начини да опровергае вярата й.

Тя неохотно излезе от водата и си обу ботушите. Примижа от болка, когато притиснаха разранената кожа, но това не я разколеба — не и след всичко преживяно през изминалите няколко дни. Нарами меха и вързопа и навлезе дълбоко в храсталака. Това бе по-прекият път, отколкото ако бе заобиколила, и ако продължаваше да върви на юг, щеше да излезе на хълма над Уилга.

Докато вървеше през влажните зелени сенки, цялата се обливаше в пот, и когато излезе на открито бе вир-вода. Но когато и далечината съзря обширните пасища на Уилга и тънката спираловидна струйка дим от комина на къщата, бе доволна от себе си. Целта бе вече близо.

Гората оредя, а слънцето се спусна още по-ниско в небето, когато Матилда изкатери разпръснатите камъни в подножието на Тжаринга. Мехът с вода тежеше на раменете й, вързопът й пречеше, докато се подхлъзваше и спъваше върху неравната земя, но и за миг не си помисли да ги захвърли — те бяха безценни. Животинки пробягваха и се скриваха под скалите, стреснати в следобедната си дрямка от неочаквания шум, смеещите се врабци я съпровождаха по пътя, и когато най-сетне стъпи на равното, спря за миг, за да отдъхне и да утоли жаждата си. Здрачаваше се, а фермата Уилга се намираше на поне още три часа път, затова трябваше да събере всичките си сили, за да продължи. Ако Марвин бе срещнал Лейди, можеше да е само на няколко километра след нея.

След като запуши гърлото на меха, Матилда излезе на равното и се запъти към струйката дим в далечината.

Докато вървеше, загуби представа за времето. Вниманието й бе съсредоточено единствено върху сгъстяващите се сенки и мъждукането на Уилга на хоризонта. Ботушите й газеха по сухата земя и сребристосивата трева, докато мислите й се насочиха към Том и Ейприл Финли.

Уилга от години бе собственост на семейството на Том Финли. Старият Финли бе починал няколко месеца след жена си и бе оставил Том и жена му да управляват собствеността. Матилда не бе виждала Том от дълго време — откакто майка й се разболя и Марвин не разреши да я посети. Въпреки това тя знаеше, че ще намери подслон във фермата. С Том бяха израснали заедно и макар да бе по-голям от нея с няколко години, за него тя беше като сестра, каквато никога не бе имал.

Помнеше го като кльощаво момче, което я подиграваше заради галеното й име — Моли. „Що за име е това?“ — дразнеше я той, докато й дърпаше косата. Но с времето престана да я дърпа за косата и се съгласи, че това име й подхожда, защото по принцип се предполагаше, че жените, носещи името Матилда, са благовъзпитани и сериозни, а не хлапачки, които се катерят по дърветата и играят в прахоляка с разрошени коси.

Матилда се усмихна въпреки умората и изтощението. „Колко прав е бил — помисли си тя. — Старата леля Матилда сигурно е била много възпитана и сдържана, ако се съдеше по портрета й. Нищо чудно, че майка й бе променила решението си, след като дъщеря й бе започнала да върши пакости в разрез с високите изисквания, които вървяха заедно с името.“

Един познат звук я изтръгна от мислите й и тя се огледа с тревожно предчувствие.

Земята вибрираше под конските копита и там, в далечината, тя безпогрешно различи неясните очертания на кон и ездач. Слава богу! Най-накрая някой я беше забелязал и идваше да й помогне.

Тя започна да маха.

— Тук съм. Насам — завика.

Отговор не последва, но конят идваше все по-близо.

Матилда потрепери, когато започна да различава приближаващите се силуети.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последният валс на Матилда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последният валс на Матилда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последният валс на Матилда»

Обсуждение, отзывы о книге «Последният валс на Матилда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x