Вирджиния Хенли - Прелъстен

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Хенли - Прелъстен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелъстен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелъстен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подстригала великолепните си черни коси, облечена като мъж, лейди Антония Лам се превръща в лорд Антъни Лам, водена от отчаяното си желание да запази имението, което й се пада по право.
Развратник, чието разсечено от белег лице и леденосини очи подкосяват краката и на най-силните жени, Адам Савидж, легендарен авантюрист, среща из лондонските вертепи преоблечената Тони, но дори и той не разгадава нейната тайна. Маскарадът прераства в страстно отдаване през една дива и незабравима нощ.

Прелъстен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелъстен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Савидж кимна.

— „Летящият дракон“ е добра инвестиция. — След това смени темата. — Венеция ще ти хареса. Дъхът ти ще секне като я видиш. Това е един великолепен град. Венеция е уникална. Разположена е върху стотици острови, прорязана е от канали. Архитектурата е прекрасна. Древните площади се наричат „пиаца“. Благодарение на стотиците мостове човек може да обходи града и пеш. Уличките са тесни, криволичещи и многолюдни. И изведнъж пред теб се разкрива великолепен, просторен площад с църква или палат, сътворен от Паладио. За негов шедьовър се смята Реденторе, създаден през четиринайсети век по подобие на Пантеона.

— Той не беше ли построен в знак на благодарност за края на чумната епидемия? — попита Тони. — Вкъщи съм чел за някои от съкровищата на изкуството в музеите.

— Има един музей край Сан Барнаба с разкошни тавани, върху които са изобразени прелестни същества в любовен акт. Има картини и фрески на любовници и кентаври, както и митологични скулптури. — После отбеляза: — Карнавалът ще започне след няколко дни, така че ще имаме време да посетим стъкларските работилници и да купим огледалата, които искаш. Добре би било да се възползваш от тази възможност, за да инвестираш и във венециански кристал.

— Ми… мислил съм за това. Когато пристигнем там, не искам да спя на кораба, а в някой от онези пословични дворци с мраморни подове и безценни съкровища на изкуството.

— Разбира се — съгласи се Савидж. — Ще наемем стаи в един от дворците вдясно от площад „Сан Марко“ с изглед към Канале Гранде и синята лагуна. Ако се установим от южната страна, пък ще виждаме сводовете на Базиликата и на Двореца на доджите.

Тони се поколеба за момент.

— Няма да се налага да отседнем в един и същ дворец, нали?

Смехът на Адам приличаше на лай.

— Значи ме смяташ за копой, който ще ограничава свободата ти! Стой където искаш. Оставям те на собствените ти пороци, стига да обещаеш, че ще ги задоволиш, когато започне карнавалът.

Очите му приличаха на сини огънчета. Антония не успя да откъсне поглед от тях в продължение на няколко дълги секунди.

— Обещавам — произнесе тържествено.

Чувстваше се доста сгорещена; знаеше, че трябва да увеличи разстоянието до обекта на своите желания, преди да е направила нещо типично женско.

Обеща си да забрави всякакви задръжки, когато се превърне в Антония за една нощ по време на Венецианския карнавал, символ на упадъка на нравите. Подпря се на парапета и обърна лице към слънцето. Въпреки целувката на огнената звезда, младата жена потрепера. Дали щеше да събере достатъчно смелост, за да изпълни плана си да го прелъсти?

„Летящият дракон“ бе пуснал котва край остров Джудека. Адам посочи към мистичния град.

— Венеция лежи там, от другата страна на Канале Гранде. Гледката от този остров надминава всяка друга. Венецианската империя се е крепяла на своята морска търговия. Нейните адмирали, а след това и нейните банкери, владеели света преди няколкостотин години. — Савидж, който очевидно възнамеряваше да отиде в града тази вечер, се обърна към своя повереник. — Не гориш ли от нетърпение да се разходиш върху тази свещена земя?

Тони се усмихна.

— Мисля да почакам до сутринта.

— В такъв случай вземи това злато. То е световният език. Ако ти трябвам за нещо, ще бъда в „Каза Фроло“. Лека нощ, мили принце, до утре.

Малко след неговото заминаване Антония забеляза, че екипажът е въоръжен до зъби. Младата жена си даде сметка, че товарът им вероятно струва цяло състояние. Бе сигурна, че настойникът й е оставил нареждане да бъде убит всеки, проявил глупостта да се качи на кораба.

Когато светлините започнаха да се запалват една по една, градът придоби особен мистериозен вид. Тони се облегна на перилата, като си припомняше всичко, което бе видяла през последните две седмици. Галеоните на Клеопатра бяха цепили лазурните води на Средиземно море, тук древногръцките герои бяха срещнали своята съдба. Може би тя също щеше да срещне тук съдбата си. Въздухът бе напоен с уханието на портокали, лимони и бадеми. Обитателите на средиземноморското крайбрежие сигурно я бяха хипнотизирали. Плуващият град на Италия лежеше в краката й, а тя бе готова да изучи неговите чудеса и да му позволи да я омагьоса.

Девойката слезе в трюма и взе кутията, която я интересуваше. Щом се върна в каютата си, извади перуките и на тяхно място постави внимателно златистата рокля. След това пъхна праните си мъжки дрехи в една торба и ги сложи до вратата на кабината, готови за бързото излизане призори.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелъстен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелъстен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вирджиния Хенли - Брак за една година
Вирджиния Хенли
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Канун рождества
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Неутолимая страсть
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Запретная любовь
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Страстная женщина
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Неискушенные сердца
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Блестящая партия
Вирджиния Хенли
libcat.ru: книга без обложки
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Совращенная
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Дурная слава
Вирджиния Хенли
Вирджиния Хенли - Порабощенная
Вирджиния Хенли
Отзывы о книге «Прелъстен»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелъстен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x