— Реших, че колкото и кукли да получава едно момиченце, никога няма да са твърде много.
Лоугън се обърна, когато двойната врата на терасата се отвори. Паркър се втурна навън и двете момчета бързо го последваха с викове.
„И те някога са били толкова мънички — осъзна той и потръпна при тази мисъл. — Тях също са ги държали на ръце, безпомощни като риби на сухо“.
Хлапетата започнаха да тичат в кръг около него, опиянени от свободата си.
— Видяхме камиона ти — заяви Гевин. — Отново ли ще работим с теб?
— Приключих за днес. — И двете лица помръкнаха с комични гримаси и приятната тръпка, която предизвика това у него, го накара да промени плановете си за уикенда. — Но утре трябва да построя една беседка в двора си и са ми нужни двама съботни роби.
— Ние ще бъдем робите. — Люк го задърпа за крачола. — Знам какво е беседка. Онова нещо, обрасло с растения.
— Е, значи ставате. Намерих си двама роби експерти. Да видим какво ще каже майка ви.
— Ще се съгласи. Тя трябва да работи, защото Хейли е в бебешки отпуск.
— В майчинство — обясни Хейли.
— Ясно.
— Може ли да я видя? — Люк отново го дръпна.
— Разбира се. — Лоугън приклекна с бебето в ръце. — Много е мъничка, нали?
— Все още не може да прави нищо. — Гевин замислено смръщи вежди и леко докосна бузката на Лили с пръст. — Само плаче и спи.
Люк доближи устни до ухото на Лоугън.
— Хейли я храни — заговорнически прошепна той — с мляко, което излиза от цицките й.
С удивително сериозно изражение Лоугън кимна.
— Чувал съм това някъде. Малко е трудно за вярване.
— Истина е. Затова ги имат. Момичетата. На момчетата не им порастват цицки, защото те не могат да правят мляко, колкото и да пият.
— Аха. Това е обяснението.
— Дебелакът господин Келсо има цицки — каза Гевин и брат му избухна в неудържим смях.
Стела застана на прага и видя Лоугън с бебето в ръце и момчетата от двете му страни. И тримата бяха ухилени до уши. Слънчевите лъчи проникваха между червеникавите листа на клена и хвърляха трептящи светлосенки върху плочките. Лилиите бяха разцъфнали в пищни цветове и екзотични форми. Долови уханието им, както и това на ранни рози, прясно окосена трева и върбинка.
Чу птичи песни, смеха и шепота на синовете си и нежния звън на камбанките, които висяха от един клон на дървото.
Първата й реакция, когато спря, сякаш преминала през невидима рамка и влязла в картина, бе да възкликне: „Ах“.
Навярно го изрече на глас, защото Лоугън извърна глава към нея. Очите им се срещнаха и глуповатата му усмивка стана топла и нежна.
Изглеждаше като великан, приклекнал там, толкова едър и суров, с мъничкото бебе в ръце, толкова мъжествен, между скъпоценните й момчета.
И толкова… зашеметяващ. Силен мъж със стегнати мускули и загар.
Повече му подхождаше да броди по каменисти горски пътеки, отколкото да стои сред тази изящна градина, изпълнена с нежни ухания, със спящо в ръцете му бебе.
Изправи се и тръгна към нея.
— Твой ред е.
— О! — Стела протегна ръце към Лили. — Ела тук, малка красавице. Ето те. — Докосна веждата й с устни и потърка нос в нея. — Как е днес? — попита тя Хейли.
— Чудесно. Виж, Стела. Виж какво й донесе Лоугън.
„Да, женска реакция“, помисли си Лоугън, когато Стела издаде почти същия звук като Хейли преди малко, щом видя куклата.
— Прекрасна е, нали?
— Чуй това.
Хейли отмести шапчицата и песента отново зазвуча.
— Мамо, мамо! — Люк остави Лоугън на мира и задърпа майка си.
— Почакай, скъпи.
Докато възрастните се радваха на куклата и Лили, Люк въртеше очи и нервно тъпчеше на място.
— Мисля, че ние двете трябва да подремнем. — Хейли отново сложи бебето в чантата и я повдигна с една ръка, а в другата взе куклата. — Отново благодаря, Лоугън. Много мило от твоя страна.
— Радвам се че ти харесва. Грижи се добре за нея.
— Куклите са тъпи — заяви Гевин, но поне учтиво изчака докато Хейли влезе в къщата.
— Така ли? — Стела перна козирката на шапката му. — А онези човечета по всички рафтове в стаята и на бюрото ти?
— Те не са кукли, а екшън герои — Погледна я ужасено, както само осемгодишно момче може. — Стига мамо!
— Признавам грешката си.
— Искаме да бъдем съботни роби и да построим беседка. — Люк задърпа ръката й, за да привлече вниманието й. — Може ли?
— Съботни роби?
— Утре ще строя беседка — обясни Лоугън. — Малко помощ няма да е излишна. Намерих тези двама доброволци. Чух, че са съгласни да работят за сандвичи със сирене и пепси.
Читать дальше