Дейвид Едингс - Гарион

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейвид Едингс - Гарион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Това е книга втора от сагата за Белгарат. С помощта на Поул той успява да спаси новородения принц Геран. Така се провалят плановете на Торак да заличи от лицето на земята владетелите на Рива, но се поставя начало на нови интриги, преследвания и битки, в които са въвлечени всички народи. Според древните предсказания победителят на едноокия бог ще е от рода на Пазителя на Сферата. Но как да се защитят наследниците на кралския трон в Рива? Всички очакват раждането на Пратеника на Боговете…

Гарион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Само след няколко минути тя се озова пред вратата ми.

— Какво има, татко?

— Искам да поговориш с Елдалан — наредих аз. — Трябват ми около хиляда от неговите стрелци. Белдин ще дойде чак след седмица, затова трябва да забавим Торак пет дни.

— Едва ли хиляда стрелци ще се справят с това, татко.

— Ще успеят, ако хората, по които стрелят, са насред реката и се опитват да поправят моста — показах й картата. — Има поне дузина притоци, които се вливат в река Аренд — посочих, — а двадесет и петгодишните дъждове са ги направили пълноводни и буйни. Ще накарам Алдориген да изпрати свои мимбрати да разрушат мостовете. Стрелците ми трябват на западния бряг на притоците. Много е трудно да се съсредоточиш в поправянето на мост, когато наоколо ти валят стрели. Това може да забави Торак с още пет дни, които са ни нужни.

— Сигурно ще стане точно както казваш. Можеш да бъдеш много злобно старче, когато наистина си го поставиш за цел.

— Правя, каквото е по силите ми — погледнах намръщено картата. — Ти ще останеш със стрелците — реших накрая, — а аз ще съм с мимбратите. Двете части трябва да имат координация помежду си, а директен контакт между мимбрати и астурианци не е най-добрият вариант. Да започваме, Поул. Отивам да обясня плана си на Алдориген.

Така се случи, че водачът на астурианските стрелци, когото Поул доведе в източната част на долината на Мимбре, беше младият сприхав благородник, барон на Уилдантор, а рицарят, който предвождаше моите мимбратски разрушители на мостове, се оказа баронът на Во Мандор. Наистина приятелят на Гарион понякога е прозрачен като стъкло. Двамата с Поул се постарахме да държим на разстояние наследниците 7 7 Разбира се, думата би трябвало да е „предци“, а не „наследници“. Бел.Mandor. на Мандорален и Лелдорин. Бях посветил твърде много време на тези два рода, за да позволя сблъсъци.

Стратегията ни не беше кой знае колко задълбочена и сложна. Вървяхме на изток, докато не започнахме да срещаме разузнавачите на Кал Торак. Мимбратските рицари просто ги прегазваха и ние продължавахме напред, прекосявайки по един мост на всеки няколко мили. Когато срещахме по-здрава съпротива, астурианците обсипваха противника със стрели, а после на ход идваха мимбратите.

Не звучи кой знае колко сложно, но ние с Поул през цялото време стояхме нащрек. Всеки път трябваше да се изправям срещу железните редици на мимбратите и да им втълпявам, че трябва да нападат не астурианците, а ангараките. В същото време Поул набиваше в главите на астурианците, че тяхната цел не е да избиват мимбратите.

Накрая стигнахме един от големите притоци, на чийто източен бряг лагеруваха няколко хиляди мурги. Повиках Поул и двамата барони, за да уточним стратегията си.

— Стигнахме достатъчно далече на изток — казах им. — Сега трябва да разрушим мостовете от отсамната страна на реката и после да се придвижим към следващия приток.

— Аз ще ги задържа, ако тръгнат да ви преследват — заяви Уилдантор.

— Няма да стане — отвърнах твърдо. — Няма да предприемаш нищо, докато не прекосим поне още две реки.

— Заклевам се, че ще ги задържа! — Баронът имаше червена коса и всичко друго, което произлиза от това.

— Слушай внимателно, бароне — казах му. — Не искам мургите дори да заподозрат, че си тук. Мимбратите на Мандор ще разрушат мостовете тук, после ще се върнем при следващата река и те ще го сторят отново, След това ще отидем на третата река на запад. Дотогава мургите вече ще са свикнали. Те ще се втурнат вкупом, нарамили дървета, за да поправят моста. Стигнат ли четвъртата река, ще имаш на разположение колкото искаш мишени насред водата. Искам реката да се покрие с плаващите трупове на мурги. Тогава ще станат много предпазливи , щом решат да пресичат река.

Той се начумери и размисли. Отне му малко време. После очите му светнаха и зъбите му се оголиха в гримаса.

Това ми харесва! — възкликна той.

— Започвам да се привързвам към теб, а това ми се вижда крайно противоестествено, владетелю на Уилдантор — каза баронът на Во Мандор. — Твоят изблик на чувства е заразителен.

— Ти всъщност не си толкова лош, Мандор — съгласи се астурианецът. — Защо не се разберем да не се избиваме един друг, когато всичко това приключи?

— А няма ли това да наруши правилата на нашата религия? — каза Мандор със съвършено неподвижно лице, което предизвика бурен смях у Уилдантор.

Колкото и да е малко, това беше начало в правилната посока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарион»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x