— За какво е всичко това, Кати? Какво точно искаш да ми кажеш?
Тя му се усмихна. Същата усмивка, която си спомняше от интервюто за работа.
— Може ли да ти казвам Колин?
— Кати, да ти го начукам!
Тя се разсмя.
— Май се върнахме там, откъдето започнахме, Лани.
— Как така?
— Мисли за това като за интервю за работа.
— Аз си имам работа.
— Ние ти предлагаме друга, Лани. Можеш да работиш на две места.
Лани се върна на стола. Приведе се възможно най-бавно. Болката го караше да се задъхва.
— Какво има?
— Ребрата. Болят ме.
Той намери начина да се облегне, което изглежда помогна.
— Бил ли си се? Това кръв ли е?
— Бях в един клуб.
— Това е Токио, Лани. Тук не се бият в клубовете.
— Това наистина ли е тя, дъщерята?
— Със сигурност. И ще е повече от радостна да говори за това в „През ключалката“, Лани. Въвлечена в садистични сексуални игри от сталкер, вманиачен по нейния известен, любящ баща. Който се обърна на другата страна, между другото. Сега е наш човек.
— Защо? Защо ще го прави? Защото той й е казал?
— Защото — обясни Кати, гледайки го сякаш бе притеснена, че може да е получил и мозъчно увреждане, — тя самата е амбициозна актриса, Лани. — Тя го погледна с надежда, като че ли той може изведнъж да започне да анализира данните. — Големият пробив.
— Това ще е нейният голям пробив?
— Пробивът — каза Кати Торънс — си е пробив. И знаеш ли какво? Опитвам се, опитвам се с все сила да осигуря такъв на теб вместо това. В момента. А и той няма да е първият, нали?
Телефонът иззвъня.
— По-добре го вдигни — каза тя и му подаде бялата кедрова табличка.
— Да?
— Базата-данни на феновете. — Беше Ямазаки. — Трябва да влезете в нея сега.
— Къде сте?
— В гаража на хотела. В буса.
— Вижте, малко съм скапан в момента. Не може ли да почака?
— Да чака? — Ямазаки звучеше ужасен.
Лани погледна към Кати Торънс. Носеше нещо черно и недостатъчно късо, за да покаже татуировката й. Косата й беше по-къса.
— Ще сляза при първа възможност. Дръжте я отворена. — Той затвори, преди Ямазаки да успее да отговори.
— За какво беше това?
— Шиацу.
— Лъжеш.
— Какво искаш, Кати? Каква е сделката?
— Него. Искам него. Искам да проникна. Искам да знам какво прави. Искам да знам какво си мисли, че прави, докато чука някаква японска софтуерна пичка.
— Да се ожени — каза Лани.
Усмивката й се изпари.
— Не ме поправяш, Лани.
— Искаш да го шпионирам.
— Да го проучиш.
— Ташаци.
— Както искаш.
— Искаш да го подредя, ако открия нещо, което можете да използвате.
Усмивката се завърна.
— Да не изпреварваме събитията.
— А аз получавам?
— Живот. Живот, в който не си заклеймен като вманиачен сталкер, тормозил привлекателната дъщеря на обекта на своята мания. Живот, в който не е публично достояние, че серия от катастрофални фармацевтични опити перманентно са увредили мозъка ти. Стига ли?
— Ами тя? Дъщерята? Направила е всичко това с тоя тип Хилман за нищо?
— Ти ще кажеш, Лани. Работи за нас, дай ми това, което искам, и тя е боклук без късмет.
— Толкова лесно? Ще се съгласи с това? След всичко, което е трябвало да направи?
— Ако иска да запази и най-малката си надежда за евентуална актьорска кариера — да.
Лани я погледна.
— Това не съм аз. Това е морф. Ако успея да докажа, че е морф, мога да ви съдя.
— Нима? Можеш да си го позволиш, нали? Отнема години. И дори тогава може да не спечелиш. Имаме много пари и талант за пръскане по такива проблеми, Лани. Правим го непрекъснато. — На вратата се звънна. — Това е за мен — каза тя. Стана, отиде до вратата и докосна наблюдателния монитор. Лани зърна част от лицето на мъж. Беше Райс Даниелс без характерните си слънчеви очила. — Райс е заедно с нас сега, Лани — каза тя. — Беше особено полезен, що се отнася до миналото ти.
— „Извън контрол“ не даде резултат? — Лани попита Даниелс.
Даниелс показа на Лани многото си бели зъби.
— Сигурен съм, че бихме могли да работим заедно, Лани. Надявам се, че нямате възражения по това, което се случи.
— Възражения?
Кати се върна и подаде на Лани празна бяла картичка с написан с молив номер.
— Обади ми се. До девет утре. Остави съобщение. Да или не.
— Даваш ми възможност за избор?
— Така е по-забавно. Искам да помислиш за това. — Тя се пресегна и оправи яката на ризата на Лани. — Броят на шевовете — каза тя. Обърна се и излезе, Даниелс затвори вратата зад тях.
Лани остана да седи, втренчен в затворената врата, докато телефонът не звънна.
Читать дальше