Хедър Греъм - Триумф

Здесь есть возможность читать онлайн «Хедър Греъм - Триумф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Триумф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Триумф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тия Маккензи е ангел спасител за ранените войници от армията на Юга. Помага им да избягат от пленническия лагер, където са ги тикнали янките. Нейното дело не остава незабелязано. Войникът от армията на Севера Тейлър Дъглас я следи внимателно и е поразен както от нейната дързост, така и от красотата й. Макар че Тия категорично не желае да се омъжи за един янки, страстната й натура и покоряващият чар на Тейлър я изправят пред труден избор. Единственият изход е компромисът. Но едва след сватбата си Тейлър разбира, че не Тия, а самият той е попаднал в капан. Защото се разкъсва между патриотизма си като войник от армията на Севера и любовта си към южняшката красавица, която е завладяла сърцето му…
Източник: http://helikon.bg/books/62/7592_triumf.html

Триумф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Триумф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Брент… моля те…

— За какво ме молиш, Мери?

— Прегърни ме тази нощ. Позволи ми да бъда с теб. Прави…

— Да правя любов с теб?

— Господи, да!

— Но, Мери, утре сутринта…

— Брент! От толкова време планирах това. Но в сънищата всичко беше много по-лесно. Брент… аз сама се хвърлям в обятията ти. Не може да си толкова жесток, че да ме отблъснеш!

Той беше изгубен… или по-скоро най-сетне намери себе си. Не знаеше кое от двете е вярно.

— Бог няма да позволи да бъда жесток — промърмори Брент.

Тя се усмихна, а той я вдигна високо във въздуха. Ръцете й се обвиха около врата му.

— Честита Коледа — нежно промълви тя.

Бе наистина честита. Навън бе студено, но той се чувстваше така, сякаш бе попаднал в рая.

Глава 8

Той бе провалил всичките й надежди, че тази нощ ще успее да заспи.

Докато прекосяваше спалнята си, Тия чуваше отново и отново гласа му, предизвикателен, дори подигравателен. Годайва. Нима бе решил да я заплашва?

Да, разбира се, заплашваше я, че ще разкрие тайната й. Все някога, а може би още утре, той ще разкаже цялата истина на баща й. Ще му каже каква е всъщност и какво върши.

И баща й ще я убие със собствените си ръце.

Не, ще бъде още по-лошо: той ще бъде напълно разочарован от нея. Засрамен от поведението на дъщеря си.

Трябва на всяка цена да се види с Тейлър. Да говори с него.

Какво, да не бе полудяла? Не можеше просто така да почука на вратата му. Нали можеше да събуди родителите си или брат си, или пък Алайна, Рийвс, Лили или някой друг в къщата.

Отвори балконската врата. Нощният въздух ставаше все по-хладен, но не беше студено. Пристъпи навън боса. Отлично си спомняше, че преди малко го бе видяла на задния балкон на неговата стая. Още нищо не бе намислила, само крачеше замислено по балкона. Не усети как се озова пред вратата на стаята за гости. Поколеба се за миг. Не, не си въобразявай, че ще успееш, не го прави! , предупреди я вътрешният й глас. Въпреки това обаче тя открехна вратата и плахо надникна вътре.

Беше тъмно, но отвън проникваше слаба лунна светлина. Тия можа да различи очертанията на леглото. Стъпвайки на пръсти, полека тръгна към него.

Съзря силуета му, широките му рамене, добре очертаните мускули под бялата риза. В сянката той изглеждаше заспал, дори й се стори, че леко изсумтя. Тия се поколеба, но после приседна до него на леглото.

— Трябва да поговорим. Моля ви, изслушайте ме…

Едва не изкрещя от ужас, когато той се извърна, сграбчи я с яките си ръце и я повали до себе си на леглото. Зашепна й нещо разгорещено. Но тя не можа да разбере нищо. Дали не бе нечие име?

Опря ръце на гърдите му. В нея се надигна дива ярост.

— Трябва да поговорим, искам да ме изслушате.

Но ръката му вече бе обвила кръста й.

— Госпожице Маккензи! Каква игра сте си наумили сега?

— Полковник Дъглас…

— Да, същият. Изненадана ли сте?

— Не, разбира се, не, но аз…

— Какво искате да кажете, по дяволите? Че сте сбъркали стаята ли, Годайва? Че сте решили да потърсите обожавания си южняшки любовник? Защото той ще приеме всичко от вас, защото с него можете да си позволявате всякакви волности?

— Вие сте един жалък подслушвач. И освен това сте най-грубото и безсърдечно създание, което съм…

— Аз ли съм груб? Защото не се уморявам да ви повтарям истината? Знаете, че мога да бъда много по-лош.

— Исках само да поговорим.

— Ние? Вие и аз? О, значи затова се появихте тук по нощница. Не мога да отрека, Годайва, че умеете да подбирате съблазнителни одеяния, за да разговаряте с мен.

— Не съм имала намерение да търся Реймънд! — настоя тя.

— Щом така твърдите. Колко мило. Тръгнали сте да ме търсите в тази прелестна полупрозрачна нощница, така ли? Очевидно сте нахлули в стаята ми с някакво намерение. Искрено съм поласкан и ни най-малко не съм изненадан.

— Спрете! Ще повикам баща си, брат си, цялата армия на конфедерацията!

— Да спра ли? Мога ли да ви напомня, че не аз вас, а вие мен преследвате?

— Въобще не ви преследвам.

— Тогава защо си създавате усложнения? Защо не повикате още сега баща си? Или още по-добре цялата армия на Конфедерацията? Тогава ще бъда заставен да се отбранявам пред противник, който ще ме превъзхожда числено.

— Слушайте, аз въобще не ви преследвам, защото…

— Но се озовахте в леглото ми.

— Моля ви!

— В такъв случай не мога да намеря друго обяснение, освен че приличам на добрия стар полковник Уиър — добави той. — Значи всичко е просто невинна грешка, за която е виновен нощният мрак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Триумф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Триумф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хедър Кулман - По-силна от магия
Хедър Кулман
Хедър Греъм - Интриги
Хедър Греъм
Хедър Греъм - Златната невеста
Хедър Греъм
Хедър Греъм - Дъщерята на огъня
Хедър Греъм
Хедър Греъм - Ондин
Хедър Греъм
Каролайн Греъм - Сигурно място
Каролайн Греъм
Каролайн Греъм - Маската на смъртта
Каролайн Греъм
Отзывы о книге «Триумф»

Обсуждение, отзывы о книге «Триумф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.