Парафраза на Псалом 145:3 от Псалтира: „Не се надявайте на князе, на син човешки, от когото няма спасение.“ — Бел.прев.
Ролан и Оливър са двама от възпяваните от средновековната литература приближени и прославени рицари на император Карл Велики. Герои на „Песен за Ролан“. — Бел.прев.
Смята се, че кладенецът е изкопан от самия Иаков. Според евангелието на Йоан тъкмо при този кладенец Иисус срещнал самарянката, която помолил за вода (Йоан 4:6-7). Град Наблус, който се намира в областта Самария, в древността е бил наричан Сихар. — Бел.прев.
По заповед на Ирод главата на Йоан Кръстител била отсечена и погребана отделно от тялото, защото враговете му се страхували от възкръсването на пророка. Според вярванията ученици погребали тялото на Предтеча в областта Самария. — Бел.прев.
Ламанш и Северно море. — Бел.прев.
Подразделение и/или имот на тамплиерския орден. — Бел.ред.
Таласъми (англ.). — Бел.прев.
Водоливник (англ.). В случая се имат предвид чудовищата и фантастичните същества, с чиито гротескни изображения били украсявани водоливниците. — Бел.прев.
Псалтир: Псалом 59:4. — Бел.прев.
Псалтир: Псалом 59:5. — Бел.прев.
Дивите хора са митологични същества, които според вярванията живеели в затънтени местности далече от цивилизацията. Познати са на почти всички народи и техните легенди. Често се появявали във фолклора и произведенията на изкуството на средновековна Европа. — Бел.прев.
Псалтир: Псалом 78:3. — Бел.прев.
Героинята цитира част от староанглийската поема „Битката за Молдън“, в която се възпява опита на англосаксонски воини да отблъснат нападение на викингите край р. Блекуотър в Есекс през 991 г. — Бел.прев.
Аетит. Кухи камъни с големината на орех, съдържащи желязна руда. Според легендите орлиците пренасяли такива камъни в гнездата си, за да помогнат на малките си да се излюпят. Хората ги носели като амулети за задържане на зародиша и срещу спонтанен аборт. — Бел.прев.
Около катедралата „Сейнт Пол“ са намирали съгласно тогавашния обичай убежище преследваните от закона. — Бел.ред.
Откровение 6:7-8. Става дума за четвъртия Конник на Апокалипсиса, яхнал сив кон и повел смъртта и ада след себе си. — Бел.прев.
Едуард Изповедника — крал на Англия в периода 1042–1066 г. преди норманското нашествие. Канонизиран за светец от папа Александър III през 1161 г. Празникът му се чества на 13 октомври. — Бел.прев.
Веленът бил един от най-хубавите видове пергамент, създаван от специално обработвана телешка или овча кожа. Използвал се е и за направата на подвързии за книги. — Бел.прев.
Чества се на 9 октомври. — Бел.прев.
Лука 18:2: „… ни от Бога се боеше, нито от човеци се срамуваше.“ — Бел.прев.
Свети Анселм е бил родом от Италия, бенедиктински монах и философ. Заемал е поста на архиепископ на Кентърбъри в периода 1093–1109 г. — Бел.прев.
Улица в Лондон, която през Средновековието е била част от маршрута на кралските процесии. — Бел.прев.
Radix malorum est Cupiditas (лат.). Преведена буквално фразата означава „Алчността е коренът на всяко зло.“ Според „Първо послание до Тимотея“ в Библията: „Корен на всички злини е сребролюбието…“ (I Тим. 6:10). — Бел.прев.
Район в Лондон, едно от най-старите пристанища на брега на Темза. — Бел.прев.
В Средновековието дървесната кора била термично обработвана по специален начин и впоследствие полирана, нарязвана, изправяна и след което — прикрепяна върху отвора на прозорците, като защита от студа и прахоляка. — Бел.прев.
Длъжността „коронер“ съществува в Англия от XII в. насам. Първоначално коронерите били назначавани от краля да бранят интересите на Короната (откъдето идва и името им) в отделните графства, но до края на XIX в. ролята им вече се била ограничила до разследване на случаите на насилствена смърт. — Бел.ред.
Sicarius (лат.) — букв. кама; платен убиец. — Бел.прев.
Странстващ поет в средновековна Европа. — Бел.прев.
Градинският кукуряк е наричан също така и коледна роза. — Бел.прев.
Читать дальше