Талант — старинна монета — бел.прев.
Доктор Луи е герой от романа „Жозеф Балзамо — бунтът на масоните“, част от сагата „Мария-Антоанета“. Доктор Луи е личен лекар на краля и кралицата, но заедно с Филип Таверне укрива бременността на Андре — бел.ред.
Hic modus (лат.) — тук е препятствието — бел.прев.
Бендери — град в Молдавия, където Шарл XII в 1713 г. обсажда турците. — бел.прев.
Мономания — психоза, проявяваща се във вид психическо разстройство, например слухова или зрителна халюцинация — бел.ред.
Антиох IV — деспотичен владетел на Сирия, умрял от пристъп на лудост (175 — 164 г. пр. н. е.) — бел.прев.
Шарл Александр дьо Калон (1734 — 1802) — френски политик, генерален контрольор на финансите (1783 — 1787), изпаднал в немилост поради стремежа за въвеждане на либерални реформи — бел.ред.
Жак Некер (1732 — 1804) — швейцарски финансист и банкер, генерален директор на финансите във Франция (1777 — 1781, 1788 — 1789), реформаторски настроен — бел.ред.
Денарий — стара френска монета — бел.прев.
Мар — стара френска златна монета, равна на 8 унции (една унция е равна на 1/16 от ливрата) — бел.прев.
Амиант — вид азбест — бел.прев.
Андре Бул (1642 — 1732) — известен френски мебелист — бел.прев.
Уксорий (лат.) — робски предан на съпругата си — бел.прев.
Дора (1508 — 1588) — френски хуморист — бел.прев.
Атлас — в древногръцката митология титан, наказан от Зевс да крепи на раменете си небето, защото участвал в бунта на титаните срещу боговете — бел.ред.
Жан-Антоан Вато (1684 — 1721) — френски живописец и график, автор на галантни битови сцени — бел.прев.
Пиер дьо Мариво (1688 — 1763) — френски литератор и драматург — бел.прев.
Проспер Жолио Кребийон (1674 — 1762) — френски трагичен поет — бел.прев.
Париж има няколко прочути възвишения — Менилмонтан, Бют-Шон, Белвил, Монмартър, Бют-о-Кай, Монпарнас (който е бил изравнен през XVIII век) — бел.ред.
Сър Уолтър Рали (1552 — 1618) — английски държавник, поет и мореплавател, фаворит на кралица Елизабет, осъден и екзекутиран за предателство — бел.прев.
Амарилис — име на пастирка в една от еклогите на Вергилий, което писателите често употребяват вместо девойка — бел.прев.
Иполит — син на митичния древногръцки герой Тезей и царицата на амазонките Антиопа — бел.прев.
Irritabile genus rhetorum (лат.) — раздразнително племе на ораторите — бел.прев.
Фронтин — един от слугите в комедиите — бел.прев.
Доримена, Фросина, Журден — герои на Молиер — бел.прев.
Рьоне-Никола дьо Мопу (1714 — 1792) — канцлер на Франция, интригант, който създава свой парламент, разтурен по-късно от Луи XVI — бел.прев.
Дидона — дъщеря на царя на Тир, основателка на Картаген — бел.прев.
Асканий — син на Еней, след падането на Троя отведен от баща си в Италия, където станал цар на Лавиний — бел.прев.
Конвулсионер — религиозен фанатик, който изпадал в конвулсии — бел.прев.
Тусен (фр.) — празникът на Вси светии — бел.прев.
Ксенофонт (ок. 430 — 354 пр.н.е.) — древногръцки писател, историк и общественик. Участвал в похода на цар Кир Млади срещу брат му персийския цар Артаксеркс II и ръководил отстъплението от Месопотамия до Тракия — бел.прев.
Консиержери — затвор в Париж, построен от Филип Хубави през XIV век. Славил се е като едно от най-жестоките места за мъчения. Сред най-известните затворници са Мария-Антоанета, Шарлот Корде, Дантон и др. — бел.ред.
In pace (лат.) — в мир, през време на мир — бел.прев.
Скитала — при спартанците тайно писмо, написано на ремък и завито около тояга — бел.прев.