Александър Дюма - Колието на кралицата

Здесь есть возможность читать онлайн «Александър Дюма - Колието на кралицата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колието на кралицата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колието на кралицата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

През 1785 г. във френския двор избухва един от най-острите скандали на епохата — аферата с колието на кралицата. Кралица Мария-Антоанета отказва да приеме предложеното й от Луи XVI диамантено колие с мотива, че предпочита парите да отидат в полза на кралската флота. Решението й е посрещнато с радост от френския народ, но не и от отхвърлената аристократка Жана дьо Валоа, графиня Дьо ла Мот. Заедно с влюбения в кралицата кардинал Дьо Роан тя замисля пъклен план, който става повод за изригване на народното недоволство, довело до щурма на Бастилията. Александър Дюма, вдъхновен от любовната история, описва аферата като масонски заговор за дискредитиране на монархията. В него е замесен и Жозеф Балзамо, известен вече под името граф Калиостро.

Колието на кралицата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колието на кралицата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Дофина — съпруга на престолонаследника, първородния син на краля — бел.прев.

32

Хайдук — френски прислужник, облечен като унгарски пехотинец — бел.прев.

33

Построен по волята на Луи XIV — бел.прев.

34

Вид дантела, изработвана в град Малин — бел.прев.

35

Лакът — стара линейна мярка = 50 см — бел.прев.

36

От името на Пития — жрица пророчица в храма на Аполон в Делфи — бел.прев.

37

Командитна сума — сума, която всеки член внася в дружеството — бел.прев.

38

Молинизъм — от името на испанския философ и богослов Молина (1535 — 1600) — бел.прев.

39

Епикур (341 — 270 пр. Хр.) — старогръцки философ материалист. За естествена основа на нравствения живот смята разумните удоволствия. Висш идеал е атараксията (състояние на душевен покой). Според Епикур боговете не въздействат върху природата и човека — бел.ред.

40

На френски tonner и etonner — бел.прев.

41

Quia corpus delicti aberat (лат.) — Когато няма веществено доказателство — бел.прев.

42

Бакара — игра на карти, в която един е банката, а останалите играят против него — бел.прев.

43

Тоаз — стара френска мярка за разстояние = 1,949 м — бел.прев.

44

Фунт — английска мярка за тежина = 0,453 кг — бел.прев.

45

Шьонбрун — императорският дворец във Виена — бел.прев.

46

Мари Гимар (1743 — 1816) — известна танцьорка в парижката Опера — бел.прев.

47

Тритон — митично животно — бел.прев.

48

Ендимион — герой от гръцката митология, прочут с красотата си — бел.прев.

49

Аргус — в гръцката митология стоок пазач великан — бел.прев.

50

Галеон — средновековен кораб за военни и търговски цели — бел.прев.

51

Хеспериди (гр. мит.) — име на трите дъщери на Атлас. Те имали градина, чиито дървета раждали златни ябълки, пазени от стоглав дракон. Херкулес убил дракона и откраднал златните ябълки. Островите на хесперидите се намирали в Атлантическия океан (вероятно днешните Канарски острови) — бел.ред.

52

Non bis in idem — два пъти не трябва да се наказва за едно и също нещо — бел.прев.

53

Vide pedes, vide manus! — откъс от химна на Жан Тисеран, френски монах, „Синовете и дъщерите на Бога“ — букв. превод „Виж ръцете ми, краката ми“ — бел.ред.

54

Цинцинат — римски консул от V век пр. Христа — бел.прев.

55

Месалина — римска императрица, жена на Клавдий — известна с неморалното си поведение — бел.прев.

56

Дюма има предвид героите от Омировата „Илиада“ — Хубавата Елена и нейния съпруг Менелай. Отвличайки Елена от Спарта, Парис предизвиква началото на Троянската война — бел.ред.

57

Така е по-добре: ако постъпя така, ще бъда по-честен и ще направя добро на приятелите си — бел.прев.

58

Фаворитка на Луи XIV, придворна дама на кралица Анриета — бел.прев.

59

Армида — пленителна героиня от „Освободеният Йерусалим“ на прочутия италиански писател от Ренесанса Торквато Тасо — бел.прев.

60

Цирцея — в гръцката митология — дъщеря на Хелиос (слънцето) — бел.прев.

61

Израз, който означава, правя решителна крачка, след която връщане няма — бел.прев.

62

Ан Робер Жак Тюрго (1727 — 1781) — френски държавен деец и икономист физиократ, министър на финансите (1774 — 1776). В съчинението „Размишления върху образуването и разпределението на богатствата“ излага икономическите принципи на физиократите. Прави опит да осъществи идеите си на практика — бел.ред.

63

Inde irae (лат.) — Оттам е гневът — бел.прев.

64

Меркурий — римски бог на търговията, покровител на пътешествениците. Съответства на древногръцкия Хермес — бел.ред.

65

Арпократ — египетско божество, възприето по-късно от римляните — покровител на философите — бел.прев.

66

Мазарен или Мазарини (ит.) — Френски политик и държавник, кардинал (1641), доктор по право; италианец по произход. Пръв министър (1643 — 1661) по време на непълнолетието на Луи XIV. Постига политическа хегемония на Франция в Европа. Известен с любовните си похождения — бел.ред.

67

Фронда — обществено движение във Франция срещу управлението на Мазарини. Минава през 2 фази — парламентарна Фронда (1648 — 1649) и Фронда на принцовете (1650 — 1653). Главна сила във фрондата са селяните. Аристокрацията се опитва да използва Фрондата в борбата за децентрализация на кралската власт; потушена с жестоки репресии — бел.ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колието на кралицата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колието на кралицата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александър Дюма
libcat.ru: книга без обложки
Александър Дюма
libcat.ru: книга без обложки
Александър Дюма
Александър Дюма - Анж Питу
Александър Дюма
Александър Дюма - Ема Лайона
Александър Дюма
Александър Дюма - Адската дупка
Александър Дюма
Александър Дюма - Тримата мускетари
Александър Дюма
Александър Дюма - Сан Феличе
Александър Дюма
Александър Дюма - Граф Монте Кристо
Александър Дюма
Отзывы о книге «Колието на кралицата»

Обсуждение, отзывы о книге «Колието на кралицата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x