— Бърза поща за теб, от генерал Брукс — каза Адам и му подхвърли писмото.
— Командировъчна заповед! — изръмжа Джей Ти и изобщо не погледна писмото.
Адам се пресегна, взе плика обратно и го опипа:
— Ако ти не си любопитен, аз съм. Поне да разберем къде те пращат. Може да те изпращат в пъкъла, с гадното си настроение ще си истински бич за горките грешници… — Той разкъса плика. Хм! Изрезка от вестник! О, пишат за тебе, човече! Гледай! Ланконците са отправили петиция до президента Рузвелт да се върнеш в Ланкония!
Трябваше му малко време, за да проумее тази невероятна вест. Джей Ти дръпна писмото от ръката на Адам.
— Петиция… Те са помолили… Народът на Ланкония е помолил…
Адам все пак бе ориентиран в общи линии относно събитията в Ланкония.
— Ами да, пише го. Заради стафидите. И за механизацията. За коронация не видях да пише…
За първи път от много дни лицето на Джей Ти се оживи.
— Може да има някакво прозорче в конституцията. А може и изобщо да нямат конституция! Може народът да не се смущава от това, че кралят му ще е американец…
Джей Ти стана от стола.
— Мислех, че не искаш да ставаш крал. Поне Бил Фрейзър казал така на татко. И на мен тази работа не ми харесва. Никога да нямаш и най-малката свобода, навсякъде и във всичко да спазваш протокола, да се ръкуваш и да се усмихваш!!! А отгоре на всичко и да си женен за някаква префърцунена кралица! Не, благодаря!
— Ти изобщо нямаш понятие! — извика Джей Ти възмутен. — Ти не знаеш какво означава да си потребен! Тази страна наистина се нуждае от моята помощ, иска ме. — Той преглътна, — а и аз искам Ланкония! Господи! И Арайа…
Той хукна навън.
— Къде тръгна?
— Където трябва! У дома. При моята съпруга! Може и да не допуснат да стана крал, но това няма значение! Има да се защитават толкова много проекти!
Адам се разсмя на глас.
… Народът отляво се разшумя. Арайа се обърна и съзря Джей Ти, застанал на края на подиума.
Едва намери сили да продължи четенето. Нужно й бе цялото й самообладание, за да изкара речта си докрай криво-ляво. Само лекото треперене на гласа й издаваше възбудата, която я тресеше цялата.
Джей Ти се приближи с бавни крачки, избута я леко настрани и пъхна главата си между нея и микрофона.
— Хора! — каза той, без вече да поглежда към Арайа. — Искам да дам едно обяснение. Преди няколко седмици вашата принцеса замина за Америка. Забави се дълго. Беше ви казано, че се е разболяла. Това не е вярно. Онова, което я задържа толкова дълго там, бе бракът й с мене, Джарл Тайнън Монтгомъри.
Арайа се опита да го отмести от микрофона, но той не се остави да го смутят — нито тя, нито изразяващите съмнение възгласи всред множеството.
— Аз съм американец — продължи Джей Ти. — Не съм аристократ. Но ако вие ме искате, ще бъда ваш крал.
Хората стояха като вцепенени, никой не помръдна. Докато някакъв човек не се провикна звънко:
— А какво казва принцеса Арайа?
— Не! — извика Арайа решително. Джей Ти сепнато я погледна: — Ти ме напусна, без да ми кажеш поне една дума! Аз не мога да ти вярвам повече! Аз…
Джей Ти я притегли към себе си и я целуна. Тълпата избухна в одобрителни възгласи.
— Не мога да живея без тебе! — Той почти викаше, за да надвие шума на множеството. — Не разбираш ли, народът ме иска, не е необходимо да абдикираш! Впрочем, да си чувала нещо за корабостроителниците Уорбрук?
Тя бе твърде объркана, за да разбере точно какво казва.
— Не. Какво общо имат тук ветроходите? О, Джарл, на нас не ни трябват яхти… Трябват ни училища, водопроводи и…
Той я целуна отново.
— Да живее крал Джарл! — крещеше тълпата. Арайа се окопити:
— Принц Джарл! — изкрещя тя в микрофона. — Той ще е само принц-консорт!
Но никой не я слушаше…
— Хайде, момичето ми! Да си вървим вкъщи! — каза Джей Ти. — Довел съм ти няколко страхотно кадърни хора от моето семейство. Ще успеем с общи усилия да прехвърлим в двадесети век нашата страна!
Арайа го прегърна през кръста. Съвсем забрави, че една принцеса не може да се държи така безсрамно на публични места.
— Нашата страна? — повтори тя и се засмя. — Нашата страна…
© 1987 Джуд Деверо
© Надя Петрова, превод от английски
Jude Deveraux
The Princess, 1987
Сканиране: ???
Разпознаване и редакция: Xesiona, 2009
Издание:
Издателство „Ирис“
Редактор: Правда Панова
Коректор: Виолета Димова
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10526]
Последна редакция: 2009-04-19 15:31:04