Джек Слейд - Мустанги, убийци, Ласитър

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Слейд - Мустанги, убийци, Ласитър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мустанги, убийци, Ласитър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мустанги, убийци, Ласитър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Може би за пръв път един човек е поставен във времето си — време толкова сурово, толкова жестоко, че рядко фантазията на авторите се е оказвала достатъчна да го отрази. Западът — това е безмилостна природа, гибелни мисии и титанични цели. Те формират човека Ласитър.
Логан Баримор иска да изгони ловците на мустанги от каньона Хако, за да пусне там собствените си стада на паша. Тогава на пътя му се изпречва Ласитър. Без много да му мисли, Баримор изпраща своите убийци и залавя красивата Фелиситас. Така иска да принуди Ласитър да му се покори. Но Ласитър успява да освободи любимата си, а след това се справя и със страшния Баримор.

Мустанги, убийци, Ласитър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мустанги, убийци, Ласитър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Колко братя имаш?

— Четири.

— О!

Тя наведе очи.

— Двама от тях са вече мъртви.

— Нещастен случай при обяздване или при лов на коне?

— Умряха на бесилката. Бяха конекрадци!

„Значи е вярно“, помисли си Ласитър.

— Поне Баримор твърдеше така — продължи Фелиситас, гребейки бързо с лъжицата си. — Ако ги познаваше, никога не би казал подобно нещо за тях.

— Съд ли ги осъди? Трябва да е имало свидетели…

Фе остави лъжицата.

— Готова съм. Ти наяде ли се?

— Почти ще се пръсна.

Тя погледна в тенджерата.

— Тъкмо ще стигне и за утре.

После стана отнесе съдинката на печката и я бутна в ъгъла.

— Да, имаше съдебен процес — каза тя, като седна отново на масата. — На улицата пред шерифския офис. Баримор накара десет от хората си да се явят като свидетели. Всички казаха едно и също. Тогава съдията осъди братята ми на смърт и същите тези мъже, които се явиха като свидетели, ги обесиха. Боже мой, какъв ужас беше!

Тя се загледа мрачно пред себе си и очите й се напълниха със сълзи.

— Бяха такива добри момчета…

— А другите ти братя? Искам да кажа, те не предприеха ли нещо?

— Те узнаха едва на следващата сутрин. Какво можеха да сторят?

Фелиситас събра чиниите и приборите, стана и отиде да ги измие. Ласитър не искаше да я притеснява повече с въпросите си. Трябваше да си изясни някои детайли, които го интересуваха. Мустангът зад къщата пронизително изцвили. Фелиситас подскочи и се обърна към Ласитър:

— Табун диви коне! Усетил ги е. Ела! Ела да видим!

Тя хукна навън и Ласитър бързо я последва. Когато пристъпи прага, тя вече стоеше с разкрачени крака и далекоглед на очите си. Въобще не беше забелязал кога го е взела. След малко Фе свали далекогледа, обърна се към него и замаха с ръка:

— Ела при мен! Там са, на север!

Ласитър застана до нея, взе далекогледа и погледна. През един прорез между скалите в края на клисурата откри три коня, изправени върху отдалечено карстово било. Животните бяха на черно-бели петна. Повече не се виждаше.

— Виждам три!

— Да, нещо като преден пост — обясни Фе. — Утре ще сляза в каньона Хако да съобщя на братята си.

Той й подаде далекогледа и тя отново погледна през него. Беше възбудена от появата на конете.

Слънцето залезе и за секунди животните в далечината изчезнаха. Фе отпусна далекогледа.

— След два дни са тук. Всички! Цялото стадо. Би могъл да ни помогнеш да ги докараме пред платнищата!

Без да изчака отговора му, тя отиде до оградата и се облегна. Мустангът се обърна към нея и я загледа с интерес.

— Благодаря ти — каза му тя. — Видях ги. Но въпреки това утре е твой ред!

Дивият кон кратко изцвили. Фе се извърна към Ласитър:

— Виждаш ли! Той ме разбира. Всички коне ни разбират, само дето ние не ги разбираме.

Ласитър кимна с глава. Вероятно тя имаше право. Никога не беше разглеждал въпроса от тази му страна. Май беше вярно това, което каза Фе. Често беше забелязвал, че конят му много добре разбира какво се иска от него. Ласитър обаче не винаги можеше да си обясни поведението му.

— Искаш ли чаша уиски? — изтръгна го от мислите му Фелиситас.

Той я изгледа. Това момиче непрекъснато го смущаваше. Последва я в колибата, където ги очакваха две пълни чаши — една за него и една за нея.

Беше твърде много за жена. Затова задържа ръката й.

— Ако изпиеш това, Фе, ще паднеш под масата!

— Искам да забравиш какво щеше да се случи там долу — произнесе с треперещ глас тя. — Искам да мислиш, че съм красива.

Той взе чашата от ръката й, остави двете чаши на масата и я обгърна с ръце.

— Но за това не ни е нужно уиски!

Слънцето отдавна беше залязло, смрачаваше се. В колибата беше полутъмно. Предметите почти не се различаваха.

Фелиситас потърси погледа му.

— Ти си красив и голям мъж, Ласитър. Моля те, обичай ме!

Ласитър нежно я целуна.

— Няма защо да ме молиш!

Тя скри лице на гърдите му.

— Аз… аз още никога не съм го правила. Трябва ли да се страхувам?

Тия копелета долу на пътя! Щяха да съсипят младостта й! Ласитър беше истински доволен, че случайността го отведе там точно навреме. Той я притисна нежно до себе си и започна да я милва.

— Не бива да се страхуваш! Много е хубаво, когато се любиш.

Тя закима с глава, но не посмя да го погледне. Той почувствува желанието и очакването й, вдигна я на ръце и я зацелува. Тя обгърна с ръка врата му и отговори на целувките му, без да отвори очи. Ласитър я отнесе в стаята, отпусна се с нея на леглото и продължи да я милва нежно, докато не я облада с голямо внимание. Тя потрепера и за момент като че ли се вцепени от страх. Но Ласитър беше достатъчно опитен и бързо успя да я върне към върховното преживяване. Чертите на лицето й се отпуснаха и по устните й пробягна унесена усмивка. Той успя да разбуди чувствеността й и в нея избухна буря от емоции, които я накараха почти да загуби съзнание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мустанги, убийци, Ласитър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мустанги, убийци, Ласитър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мустанги, убийци, Ласитър»

Обсуждение, отзывы о книге «Мустанги, убийци, Ласитър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x