— Значи, може би използва някакво съоръжение?
— Точно така. А ако някой поиска доуговаряне на правилата преди да започне залагането, бягай надалеч… той знае правилата прекалено добре и е решил да те прецака.
— Аз знам правилата на покера…
— Едно време на един речен параход, доста напомнящ на този, в игра на стад покер с пет карти, една очарователна млада дама на име Саманта Крофърд, говореща с южняшки акцент, точно толкова очарователен, колкото е твоя — и не по-малко фалшив — би моя флош с една жалка двойка.
— Как така?
— Ами просто се основа на едно малко известно, но наистина съществуващо правило на Нойл, гласящо, че флошовете не играят в стад с пет карти, освен след предварителна уговорка в началото на играта.
— Ха — усмихна се тя. — Това ще го запомня.
— Само не го пробвай по Мисисипи. Тази приказка е по-известна от приказката за Червената Шапчица и нагоре, и надолу по реката.
Красив висок изтупан мъж излезе от тълпата и се приближи към нас. Дори и аз можех да завидя на скъпите му дрехи, а усмивката му — само една усмивка в салона бе по-лъчезарна от нея.
— Предполагах, че ще си тук! — казах му аз и протегнах ръка. Сърдечно се здрависахме. — Мисис Брансфърд, запознай се с мистър Смит.
— За мен е удоволствие — каза тя и подаде ръка за целувка, която получи и то очевидно с радост.
Той се взря в очите й и заговори:
— Петър плет плете през пет пръта преплита.
— Колко очарователно — каза Анабел и напълно объркана запремига с клепачи, — а също така и озадачаващо.
— Страхотно — казах му аз. — Наистина имаш подобрение.
— Д-д-да, с-с-само, че р-рядко с-т-т-тава т-т-така д-добре.
Свих рамене.
— Просто трябва да продължиш да работиш върху себе си, Пелтек.
Той кимна, хвърли ни по една усмивка и се върна в тълпата.
Внезапно Анабел се вкопчи в ръката ми и прошепна.
— Брет… това не е ли онзи ужасен мъж от играта ни в Кристъл Ривър?
Не го бях забелязал преди, въпреки огромните му размери. Но той носеше тъмен костюм, бомбе и изглеждаше почтен и изумително чист. Дори рунтавата му черна брада бе подстригана.
Но все пак си беше Ангела.
Потупах го по рамото.
— Прощавайте, страхувам се, че не е разрешено за животни в тази част на парахода.
Той се извърна, лицето му носеше обичайната подигравателна гримаса, но тя се стопи и на нейно място се появи изумление и дори, о, как се наслаждавах на това, малко страх.
— Как по дяволите…
— Може би аз съм призрак.
Страхът изчезна, очите му се присвиха.
— Имаш дяволски късмет, че трябваше да оставим пистолетите си преди да влезем.
— Може би ти си късметлията. Може би щях да те застрелям, щом те видя.
Той изсумтя нещо като смях.
— Нямаш достатъчно кураж за това, Мавърик.
— Смайващо е какъв кураж придобива човек, който е оцелял след обесване. Защо се опитваше да ме спреш, Ангел? Кой не иска да участвам в тази игра?
Зад него другарчетата му си пробиваха път през тълпата — горилата с разногледите очи и онзи гад с белега на врата. И те бяха прилично облечени и изкъпани, но това не ги очовечаваше много-много.
Усмивката, която Ангела бе лепнал на лицето си, бе толкова заплашителна, че почти съжалих задето му се обадих.
Но всичко, което каза преди да се присъедини към приятелите си, които се придвижваха към бара, бе:
— Може би просто съм искал да прочистя от боклуци шампионата… За мен ще е истинско удоволствие отново да играя карти с теб, амиго.
Наблюдавах го как се отдалечава.
Анабел каза:
— Той ще участва в шампионата? Но откъде е намерил двайсет и пет хиляди?
— Колкото и да ти се струва трудно да повярваш, Анабел… той може и да ги е откраднал. Не искам да оскърбявам чувствителната ти душа, но на този свят има и безчестни хора.
От друга страна, може би това бяха парите, които му е платил онзи, който искаше аз да не участвам.
— Започвам да се чувствам все повече като у дома си — казах аз.
Но тя не бе до мен. Намираше се на известно разстояние отляво и разговаряше с някого.
— Напил ги е всичките с огнена вода и се е измъкнал в бъркотията — обясняваше тя.
— Никога не съм губил вярата си в момчето — каза Кош. — Той е свестен мъж под тази женска риза.
Досега не го бях виждал да изглежда по-храбър, или по-внушителен, или по-достолепен. Към контешкото му облекло бяха добавени няколко красноречиви щрихи: широкопол бял стетсън и блестяща шерифска значка. А кобурът му от дясната страна бе заменен от два еднакви колта със седефени дръжки, и двата вързани за крака.
Читать дальше