Робърт Джордан - Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Джордан - Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Колелото на времето“ е международен епос №1 и един от най-популярните фентъзи епоси. Сега Робърт Джордан предлага една великолепна прелюдия към поредицата, която ще се окаже задължително четиво за феновете му и чудесна възможност за нови читатели да навлязат в неговия необикновен свят.
Градът Канлуум е разположен недалече от окаяните и пусти земи на Погибелта, убежище от злодеянията на слугите на Тъмния. Или поне така се твърди.
Градът, посрещнал ал’Лан Мандрагорен, краля на Малкиер в изгнание и най-блестящия мечоносец на своето време, гъмжи от слухове за твари на Сянката. Доказателство, ако изобщо му е нужно такова, че силата на Тъмния крепне отново и че следовниците му вършат злокобните си дела по земята.
Ала тъкмо между стените на Канлуум Лан ще срещне една жена, която ще промени съдбата му. Моарейн е млада и могъща Айез Седай, дошла в града в търсене на мъж, който да обвърже. Помощта му й е необходима в отчаяното й усилие да докаже истинността на смътно и твърде оспорвано пророчество, говорещо за средство да бъде спряна Сянката, и за дете, което ще се окаже Преродения дракон. Колелото на времето се върти и вековете идват и си отиват. Онова, което е било, което е и което ще бъде, може тепърва да падне под властта на Сянката.
Феноменално фентъзи! SFX Епос във всяко отношение!
Сънди Таймс

Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портиерът с две червени ивици по ръкавите на тъмното палто я преведе с поклони през високата порта и я предаде на скромно облечен лакей, хубав младеж, макар и твърде висок, който мрачно я поведе към кабинета на госпожа Дормейл, слабичка жена с прошарена коса, с цяла педя по-ниска от Моарейн. Баща й беше работил с по-големия брат на Илейн Дормейл, който все още държеше личните й сметки в Кайриен, което улесняваше избора й в Тар Валон.

Лека усмивка цъфна на обикновено строгото лице на госпожа Дормейл, щом видя шала й, и тя просна тъмните си поли в изискан реверанс, нито прекалено къс, нито много дълбок. Но пък тя я беше удостоила със същия реверанс и когато Моарейн беше дошла тук в роклята на Посветена. В края на краищата знаеше колко е оставила Моарейн в банката при първото си пристигане в града, а и още колко бяха изпращали именията й през годините. Все пак усмивката беше искрена.

— Мога ли да поднеса поздравленията си, Моарейн Седай? — каза тя топло и придружи Моарейн до покрития с мека възглавничка стол с висок резбован гръб. — Ще желаете ли греяно вино, или чай? Може би кифлички с мед, или с маково семе?

— Благодаря ви, малко вино е достатъчно — отвърна с усмивка Моарейн. Моарейн Седай. За първи път някой я нарече така и й хареса как звучи.

След като се разпореди на лакея, жената седна на един стол срещу Моарейн, без да пита за разрешение. Не можеш да искаш от банкера си да прекалява с церемониалността.

— Предполагам, че сте дошли да депозирате стипендията си. — Един банкер, разбира се, щеше да го знае. — Ако искате повече информация, боя се, че изложих всичко, което знам, в писмото, което ви изпратих, и нищо повече не съм научила.

За миг усмивката на Моарейн замръзна. С усилие, тя я размрази и вложи безгрижие в тона си.

— Надявам се да ми го кажете отново. Може да разбера нещо повече, като го чуя на живо.

Госпожа Дормейл леко кимна.

— Както желаете. Преди девет дни при мен дойде един човек, кайриенец, облечен в униформата на капитан от Гвардията на Кулата, и се представи с името Рийс Гортанес. Говореше с много изискан акцент, образован мъж, може би благородник дори, и беше висок, с цели три педи или повече по-висок от мен, и с широки рамене, с воинска осанка. Беше гладко обръснат, разбира се, и лицето му беше с добри пропорции, хубаволик, въпреки белега, дълъг около половин пръст. — С един пръст очерта резка от ъгъла на лявото си око към ухото.

Нито името, нито описанието събудиха нещо в паметта на Моарейн, не че щеше да проговори, ако бяха събудили. Тя махна с ръка на банкерката да продължи.

— Той ми представи заповед, подписана уж и подпечатана от Амирлинския трон, с която ми възлагаше да открия пред него финансите ви. За негово съжаление, познавам добре подписа на Тамра Оспеня, а Бялата кула знае, че никога не бих разкрила банковата тайна на своите клиенти по какъвто и да е повод. Наредих на няколко от лакеите си да го задържат и да го затворят в един празен трезор, след което повиках истинските стражи на Кулата. Съжалявам, че пропуснах възможността да измъкна от него името на господаря или на господарката му, но както знаете, законът на Бялата кула не гледа с добро око на тези неща.

Лакеят се върна с красива сребърна кана и два сребърни бокала на подноса и банкерката замълча, докато не излезе.

— Измъкна се преди да пристигнат стражите — продължи тя, докато наливаше от тъмното вино, ухаещо на подправки. — Въпрос на подкуп. — За миг устата й се изкриви неприязнено и тя поднесе единия бокал на Моарейн с лек поклон. — Заповядах подкупения младеж така да го напердашат, че съм готова да се обзаложа, все още го усеща, когато седне. После го дадох за юнга на един речен кораб, каращ леден пипер за Тийр, където ще го оставят на брега без пукнат петак, освен ако не успее да убеди капитанката да го задържи. Погрижих се за това, като я убедих да ми даде заплатата му в аванс. Хубав младеж е. Може и да я е убедил. Мисля, че й се въртеше в ума, когато ми връчи парите.

Моарейн я погледна сдържано над ръба на бокала си и вдигна въпросително вежда. Много се гордееше с външното си хладнокръвие, силно като всичко, което бе проявила, докато я изпитваха.

— Фалшивият капитан на Гвардията наруши закона на Кулата, Моарейн Седай — отвърна прямо банкерката на неизречения въпрос, — и от мен се изискваше да го предам на правосъдието на Кулата, но вътрешните неща предпочитам да ги пазя вътре. Казвам ви го само защото бяхте замесена. Разбирате ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Йордан Йовков
Робърт Джордан - Буря се надига
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Конан Великолепния
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Нож от блянове
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Спомен за светлина
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Среднощни кули
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Сърцето на зимата
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Пътят на кинжала
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Корона от мечове
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Прероденият дракон
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Великият лов
Робърт Джордан
Робърт Джордан - Окото на света
Робърт Джордан
Отзывы о книге «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)»

Обсуждение, отзывы о книге «Нова пролет (Прелюдия 1 към Колелото на времето)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x