Тери Пратчет - Музика на душата

Здесь есть возможность читать онлайн «Тери Пратчет - Музика на душата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музика на душата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музика на душата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На другите деца им даваха ксилофон. А Сюзън просто трябваше да помоли дядо си да се съблече.
Да. В семейството има Смърт. Трудно е да пораснеш нормално, когато собственият ти Дядо язди бял кон и размахва коса — особено пък, ако трябва да наследиш семейния бизнес, а всички те бъркат с Феята, която събира Зъбчетата на Децата. И особено, ако трябва да се изправиш лице в лице с новата, завладяваща музика, заляла Света на Диска.
Тя не признава закони.
Тя променя хората.
Нарича се „Музика С Камъни В Нея“. Има ритъм и на нея може да се танцува, само че…
Тя е жива. И никога няма да умре.

Музика на душата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музика на душата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23

Beau (фр.) — хубав — Бел.пр.

24

И, разбира се, без успех. Глухотата не пречи на композиторите да чуват музиката. Пречи им да се разсейват.

25

Не беше само вкусът. Цял куп топли закуски имат отвратителен вкус. Но сега Диблър действително беше успял да произведе кренвирши, които нямаха вкус на нищо. Беше странно. Без значение колко горчица, кетчуп и кисели краставички хората поставяха върху тях, те продължаваха да нямат вкус на нищо. Даже и нощните сандвичи, дето ги продават на пияниците в Хелзинки, не могат да го постигнат.

26

Тролската бира с амониев сулфид, разтворен в алкохол и има вкус все едно пиеш ферментирали батерии.

27

Не с много добър резултат, обаче. Стибънс прекара седмици наред да мели лещи и да духа стъкло, и накрая изобрети устройство, което показа цялото огромно разнообразие от миниатюрни животинки, които се съдържаха в една капка вода от река Анкх. Главният Ректор беше хвърлил един поглед, след което отбеляза, че нещо, в което може да съществува толкова много живот, трябва да е здравословно.

28

Turnipseed (англ.) — репено семе — Бел.пр.

29

Смес от бира и лимонада — Бел.пр.

30

Crash (англ.) — трясък, грохот, катастрофа — Бел.пр.

31

Scum (англ.) — измет, отрепка — Бел.пр.

32

Добре де, всички песни за джуджета. С изключение на онази за Хихо.

33

Хазартът при троловете е по-прост даже и от австралийския хазарт. Една от най-разпространените игри с „Едно Нагоре“, която се състои в хвърлянето на монета във въздуха и обзалагане дали ще падне отново или не.

34

Плъховете бяха играли значителна роля в историята на Анкх-Морпорк. Малко преди Патрицият да дойде на власт, имаше ужасно нашествие на плъхове. Градският съвет се справи с него, предлагайки по двайсет пенса за всяка плъхска опашка. Това само за една-две седмици наистина снижи броя на плъховете, и тогава изведнъж се оказа, че хората се трупат на опашка, стиснали плъхове в ръце, градската хазна е пресушена, и като че ли никой нищо не работи. А наоколо все още имаше доста плъхове. Лорд Ветинари беше изслушал спокойно обяснението на проблема, след което го разреши с една паметна фраза, която говореше красноречиво за него самия, за глупостта на държавните помощи, както и за природния инстинкт на всички Анкх-Морпоркианци във всяка ситуация, която предполага пари: „Да се обложат с данъци стопанствата, развъждащи плъхове“.

35

Според една Еврейска легенда — изкуствено създадено същество чрез кабалистични ритуали — Бел.пр.

36

Старинен духов инструмент — Бел.пр.

37

От остарялото маг-ци, букв.: някой, който, по същина, е много умен.

38

Или, поне, върху реката.

39

Четка — Бел.пр.

40

Водата на Нил (фр.) — Бел.пр.

41

Старите обувки винаги се оказват на дъното на всеки един гардероб. Ако морските сирени имаха гардероби, старите обувки щяха и при тях да се окажат на дъното.

42

Общ дух, но и букв.: оживяване на телата (фр.) — Бел.пр.

43

Макар че, строго погледнато, хората го усещат непрекъснато.

44

Hide — крия се (англ.) — Бел.пр.

45

„ПАВЕТАДЖИИ; Те имат Подметки; Усети Пиронете!“

46

И ти (англ.) — Бел.пр.

47

Още пазеше някъде къса злато.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музика на душата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музика на душата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Килимените хора
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Интересни времена
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
libcat.ru: книга без обложки
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Крадец на време
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Истината
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Дядо Прас
Тери Пратчет
Тери Пратчет - Морт
Тери Пратчет
Отзывы о книге «Музика на душата»

Обсуждение, отзывы о книге «Музика на душата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x