Лу Цзе се поклони. Лобсанг вдигна рамене и също се поклони.
После разпери ръце и бавно се издигна във въздуха.
— Нали се уговорихме без номера? — заяде се Лу Цзе.
— Да, Метачо — потвърди Лобсанг, увиснал насред залата. — Но веднага се сетих, че не бива да забравям Първо правило.
— Аха! Похвално. Научил си нещо!
Лобсанг се понесе към него.
— Не би повярвал какво видях след последната ни среща. Светове в други светове като онези кукли, които изработват в Юбервалд. Чух музиката на годините. И знам повече, отколкото успявам да проумея. Но не знам Петата изненада. Тя е някакъв фокус… или изпитание.
— Всичко е изпитание — напомни Лу Цзе.
— Тогава ми покажи Петата изненада и аз няма да ти сторя зло.
— Обещаваш ли?
— Обещавам — тържествено повтори Лобсанг.
— Чудесно. Достатъчно беше да попиташ — ухили се до ушите Лу Цзе.
— Моля?! Вече те питах, но ти отказа да ми отговориш!
— Трябва да попиташ в подходящия момент, вундеркиндче.
— Сега ли настъпи той?
В писанията е речено „Най-добрият момент е сегашният“. Ето я и Петата изненада!
Бръкна под расото си.
Лобсанг го доближи още малко.
Метачът извади евтина карнавална маска — уродливи очилца, залепени на огромен розов нос и с пищни черни мустаци отдолу.
Лу Цзе си я сложи на лицето и размърда уши.
— Бау!
— Какво?…
— Бау! — повтори метачът. — Не съм казвал, че изненадата е особено интересна, нали?
Лобсанг се разсмя. Усмивката на Лу Цзе стана още по-широка. Лобсанг се разкикоти и отмалял стъпи на рогозката.
Ударите се посипаха сякаш от нищото — по корема, по тила, по кръста. След миг краката му загубиха опора. Просна се възнак и Лу Цзе го притисна на пода в позата на Възседнатата риба. Единственият начин да се измъкне беше да си извади ръцете от раменете.
Скритите зад стените зрители въздъхнаха шумно.
— _Дежа-фу!_
— Как тъй? — изломоти Лобсанг в рогозката. — Нали никой от монасите не владее дежа-фу?
— Защото не съм ги учил! — натърти Лу Цзе. — Ще обещаваш да не ми сториш зло, а? Много благодаря! Предаваш ли се?
— Не си споменавал, че ти го владееш!
— Ако ще да съм стар, не съм изкуфял! — кресна метачът. — Да не мислиш, че ще се изтърва за този номер?
— Не е честно…
Устните на метача се озоваха на сантиметър от едното ухо на Лобсанг.
— На кутията не пишеше „честно“, момко. Но ти можеш да победиш, ясно ти е. Превърни ме в прах, какво ти струва? Нима бих могъл да спра времето?
— Не мога!
— Тоест не искаш. Е, предаваш ли се?
Лобсанг усещаше, че някои части от тялото му не издържат. Раменете му горяха. „Мога да се освободя от тялото. И наистина нищо не ми пречи да го превърна в прах с една кратичка мисъл. И да загубя. Аз ще изляза, той ще е мъртъв И ще ме е победил.“
— Не се притеснявай, момко — кротко изрече Лу Цзе и го пусна. — Забравил си Деветнадесето правило: „Никога не забравяй Първо правило!“ И трябваше да се замислиш защо поначало има Първо правило. — Метачът се изправи и продължи: — Но ти, общо взето, се представи задоволително и като твой наставник без колебание те препоръчвам за достоен да носиш жълтото расо. — Сниши глас. — Всички онези зяпачи видяха как победих времето, страхотно ще си украся биографията. А Първо правило ще е на почит.
— Метачо, но нали само един от нас може да излезе? — усъмни се Лобсанг, разтривайки раменете си.
— Тъй ли било? Самото участие в играта променя правилата. А аз казвам да вървят по дяволите.
Ръцете на мнозина монаси избутаха останките от вратата.
— _Бишкитка!_
— Според мен игуменът охотно ще ти връчи жълтото расо — предположи Лу Цзе. — Само не се сърди, ако го нацапа с лиги.
Излязоха на дългата тераса заедно с всички обитатели на Ой Донг.
По-късно Лу Цзе си мислеше, че церемонията беше твърде необикновена. Игуменът не се развълнува излишно, защото на малките деца им е все едно върху кого повръщат. Освен това Лобсанг беше господар в дълбините на времето, но игуменът беше повелител на долината и уважението трябваше да бъде взаимно.
Връчването на расото обаче се оказа най-трудният момент.
Лобсанг отказа да го приеме. Наложи се старшият помощник да попита за причината сред плъзналия в тълпата шепот.
— Не съм достоен, господине.
— Но, гос… Лобсанг Лъд, всички чухме как Лу Цзе обяви, че времето ти като ученик е завършило.
Лобсанг се поклони.
— Тогава ще приема метлата и расото на метач, господине.
Този път сякаш цунами се стовари върху множеството. Някои ахнаха, други се засмяха смутено. А метачите, на които бяха позволили да прекъснат работата си, за да гледат, наблюдаваха напрегнато и мълчаливо.
Читать дальше