— Вероятно госпожица Сейнт Клеър е вече ангажирана, бабо. Не трябва да я принуждаваме и да й отнемаме времето, като й се натрапваме.
— О, не е това! Вие сте толкова любезни, но ние трябва да бъдем на едно място в два часа.
Силвър видя, че брат й задълбочено разговаряше с принца, който бе смаян от ботаническите познания на Брам.
— Боя се, че трябва да се оттеглим. Ваша светлост. Имаме среща и не трябва да закъсняваме — каза Силвър. В същото време мраморният часовник на стената започна да бие. — О, не, не може ла е два часът. Трябва да тръгваме! Благодаря ви за поканата, но нека да е някой друг път! — Силвър се поклони и се втурна към Брам, който разпалено обясняваше на принца тънкостите в отглеждането на растенията.
— Хиляди извинения. Ваше величество. Брат ми се е посветил на ботаниката, както сте разбрали. Ако благоволите да ни извините, трябва да тръгваме.
Принцът беше пленен от невинността, която излъчваше тази пленителна млада жена, и се представи като любезен кавалер.
— Пепеляшка в полунощ. Е, дяволски съжалявам да ви видя, че си отивате. Брат ви тъкмо имаше много ценно предложение за подарък на моята… сестра.
Силвър усети, че бузите й пламват.
— Много сте любезен — отвърна тя и задърпа Брам към вратата. Два часът е! — изсъска в ухото му. — Трябва да бързаме!
Брам бе въодушевен от високата оценка, която бе получил.
— Съжалявам, Сил, Дяволски трудно е да избягаш от онзи приятел.
— Не бих се учудила — разтревожено каза Силвър. — Онзи приятел е принцът регент.
— Майчице, да ме вземат мътните! — извика Брам и ококори очи. — Радвам се, че не знаех това, докато разговаряхме. Нямаше да мога да продумам.
Изскочиха на улицата тъкмо когато големият часовник на площада отброи два удара. В същото време насреща им се зададе водачът на уличните хлапета.
— Ето къде сте! — въздъхна с облекчение той. — Има промяна, мадам. Фургонът, който влезе в склада ще излезе всеки момент, натоварен с бурета за бира. Не се учудвайте, ако всеки момент видите вашия човек на улицата.
Силвър прехапа устни. Какво щеше да прави сега тук, в центъра на Лин, с цялата свита на принца регент само на няколко крачки? Тя внимателно измъкна пистолета от ботуша си и го постави в чантичката, за да й бъде под ръка.
— Сигурен ли си, че идва насам? — Хлапакът кимна ентусиазирано.
— Няма съмнение. Пътят е само един, а и мостът води насам.
— Много добре — каза Силвър. — Огледа ли го внимателно? Видя ли сивия му плащ?
— Да, госпожице. Много беше смешен с пълните си джобове.
Силвър кимна замислено. Ако документите, които търсеше Люс, бяха толкова ценни, човекът сигурно ги носеше със себе си.
— Трябват ни нещата от палтото на този човек. Ти и приятелите ти ще ни помогнете ли? Ето още две гвинеи, ако се съгласите.
Тя подаде на момчето двете монети. Очите му блеснаха развълнувано.
— Ще се сблъскаме с този дяволски разбойник за две гвинеи, госпожице. Да, ние сме с вас и ще ви помогнем.
Силвър подаде ръка.
— Чудесно! Той ще излезе иззад ъгъла, както ми се струва. Трябва да му отвлечем вниманието.
— Оставете това на мен и другарите ми.
Силвър се усмихна закачливо.
— Ще стане страхотна работа.
— Няма съмнение — съгласи се момчето. — Принцът и придружителите му не са виждали такова нещо.
И така, дузина малки момчета се скупчиха на главна та улица на Лин тъкмо когато един натоварен фургон се зададе иззад ъгъла и се насочи към центъра на града. Водачът кимна и момчетата се втурнаха към целта си.
Силвър даде знак на Брам.
— Тръгвам! Пожелай ми късмет!
Той я стисна за ръката.
— Защо не аз, Сил? Много е опасно. Ами ако не спре?
Но Силвър вече беше на улицата. Не би допуснала Брам да се заеме с това.
Фургонът набираше скорост. Две от хлапетата вече висяха отзад. Силвър видя, че други две изтичаха и се хванаха отстрани.
Точно както беше по план, брат й извика предупредително. После взе диво да ръкомаха на кочияша.
— Спри конете си, глупако! Не виждаш ли, че има жена!
Но конете продължиха, разпръсквайки прахоляк и камъчета наоколо.
С крайчеца на очите си Силвър видя, че херцогинята и внучката й излизат от парфюмерията. До тях застана принцът, придружен от две млади дами.
Дори да умреше, поне щеше да го направи изискано, тревожно си помисли Силвър. Свидетели на смъртта й щяха да станат принцът и половината лондонско висше общество.
Тя чу, че кочияшът ругае и крещи, но не спираше конете. Човекът от лодката седеше до него. Силвър не можа да види лицето му, защото беше скрито в сянката на ниско нахлупената шапка.
Читать дальше