Кевин Андерсън - Разпръснати слънца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Разпръснати слънца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разпръснати слънца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разпръснати слънца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Войната между хидрогите и фероуите продължава, превръщайки слънца в потъмнели обвивки — включително и едно от прочутите Седем слънца на Илдирийската империя. Вместо да се защитават, илдирийците се замесват в кървава гражданска война, а множеството фракции на човешката цивилизация са разделени и враждуват. Ще успеят ли човечеството и илдирийците да надмогнат вътрешните си вражди и да се изправят срещу смъртоносния нов враг, който се готви да ги унищожи?

Разпръснати слънца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разпръснати слънца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разрушаването на Рандеву и унищожаването на корабите и съоръженията бе тежък удар за Окая.

В миниатюрната сфероидна квартира Ческа направи чай. Ихи Окая държеше чашата между дланите си, сякаш се опитваше да ги стопли. Зад дебелите прозрачни прозорци на извитите стени се виждаше фантастичен пейзаж на разоран водороден лед, но старицата бе зареяла поглед в тавана, където блещукаха множество звезди.

— Ще ми се да те зарадвам с нещо — заговори Ческа, — но ме чакат толкова много въпроси, а всеки отговор е като клопка, която ме дебне.

Бившата говорителка изви безцветните си устни в подобие на усмивка.

— Остави метафорите за експертите, Ческа.

— Чувствам, че повече ме бива за поет, отколкото за водач. — Тя въздъхна отчаяно. — Направо не знам какво да правя! Как да се срещна с останалите водачи на кланове? Всички са се пръснали, как да ги открия и да организирам общ събор? И къде да се състои той? Сега всички сме изгнаници. Опасно е да събера на едно място оцелелите фамилии. Ами ако Ханзата узнае по някакъв начин? Какво ще стане тогава?

— Не позволявай на нетърпението да надделява. Прибързаните решения често са погрешни. — Ихи нежно потупа Ческа по ръката. — Разрушаването на Рандеву отне само минути, но ще е нужно доста време, за да се съберат отново клановете. Прати вестоносци и чакай. Когато му дойде времето, клановете ще пристигнат.

— Но аз трябва да предприема нещо. Искам не само да ги събера, но и да ги вдъхновя, да им кажа, че не бива да се предаваме. Пък и като говорителка, не трябва ли да отида на Земята и да настоявам за компенсации?

— Ще те задържат и ще те направят политическа заложничка.

Ческа отпи от чая, без да усети вкуса му.

— Трябваше поне да остана на Рандеву и да преценя щетите… ако въобще нещо е останало там.

— Проклетите зевесета ни лишиха от столица и зачеркнаха цяла глава в историята ни. — По бузите на бившата говорителка се търкулнаха сълзи. — Лош момент избрах, Ческа. Трябваше да умра по-рано, когато все още всичко беше наред.

— Не говори за умиране — рече Ческа. — Трябва да живееш, за да видиш, че накрая всичко ще се оправи.

Приседнала на леглото, Ихи Окая отново й стисна ръката.

— Не бива да разчиташ на мен. Мисля, че сама ще се справиш много по-добре. — Старицата въздъхна. — Ще ми се Кото да беше тук. Той винаги има готови решения.

— Малко налудничави — изкиска се Ческа.

— Но затова пък вършат работа. — Окая остави чашката и отново се загледа към звездите, сякаш се опитваше да ги изброи. Изведнъж се усмихна и посочи с пръст.

— О, виж! Моята Пътеводна звезда!

Ческа проследи накъде сочи пръстът й, но всички звезди й се струваха еднакви. Когато отново сведе поглед, видя, че светлината в очите на Ихи Окая е помътняла.

9.

Джес Тамблин

Затворен в своя водно-перлен кораб и защитен от силата на венталите, Джес се спускаше право в кипящите дълбини на газовия гигант Голген. Беше помолил водните създания да го доведат тук, за да може да се увери с очите си какво е постигнал след първия удар срещу хидрогите.

Странният му кораб се гмуркаше право надолу през реещи се облаци и буреносни ветрове, свръхгорещи пари обливаха външната му обшивка. Апокалиптични щормове кипяха по повърхността на свръхплътните океани от кондензирана атмосфера, обитавани доскоро от вражеските хидроги. Преди седем години, подтикван от жаждата за мъст, Джес им бе нанесъл смъртоносен удар.

Той и неговите кланови инженери от Плумас бяха изстреляли няколко късоопашати комети към тази планета — бяха ги използвали като космически снаряди. Подобно на гигантски светкавици, кометите се бяха стоварили върху планетата и бяха предизвикали взривна вълна, по-разрушителна дори от най-мощните водородни бомби.

Огромната газова топка все още бе покрита с разноцветни петна — гангренясали рани от кометните взривове. Изминалите години не бяха успокоили атмосферните смущения, последствията от атаката щяха да се усещат още десетилетия. Човешката част от съзнанието на Джес Тамблин, която все още кипеше от гняв, изпита задоволство от гледката, наслаждаваше се на възмездието за смъртта на Рос и унищожаването на неговата Синя небесна мина…

Но докато се съсредоточаваше върху предишните си опити да победи хидрогите, Джес изведнъж бе споходен от образи, картини и мисли, предавани от самите вентали — новинарска сводка, излъчвана по невидимите връзки, които поддържаха водните същества. Съобщението не беше ясно, но Джес успя да схване какво се е случило — Земните въоръжени сили бяха атакували поредния скитнически аванпост, родния дом на Нико Чан Тайлар, който едва бе успял да се измъкне. Четиринайсетте доброволци „водни носачи“ на Джес разнасяха незабелязано вентали из езерата и океаните на незаселени светове, където те можеха да растат на воля, и сега броят им непрестанно нарастваше. Макар че венталите имаха много сходни черти с верданите, световните дървета на Терок, доброволците на Джес не бяха претърпели метаморфоза, за да могат да общуват директно с тях, както бяха направили зелените жреци на световната гора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разпръснати слънца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разпръснати слънца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Джеф Абот - 9-те слънца
Джеф Абот
Отзывы о книге «Разпръснати слънца»

Обсуждение, отзывы о книге «Разпръснати слънца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x