— Я не питиму,— сказала вона.— Мені й так хороше.
— Гаразд.
Вони поминули Гольф-Жуан з його добрим бістро та невеличким відкритим баром і тепер їхали сосновим гаєм понад жовтим пляжем Жуан-ле-Пен. Потім, промчавши чорною асфальтованою дорогою через невеличкий півострів, вони в'їхали на околицю Антіба, де дорога пішла вздовж залізничної колії, поминули саме містечко, порт, прямокутну вежу давнього укріплення й знову виїхали на відкриту місцевість.
— Ніколи не вдається його роздивитись,— мовила Кетрін.— Я щоразу проскакую цей відтинок дороги надто швидко.
Вони зупинились і сіли підобідати з підвітряного боку старовинної кам'яної стіни, що належала до руїн якоїсь споруди, обіч прозорого струмка, що збігав з гір і перетинав цю дику низину, линучи до моря. Із міжгір'я потужно дув вітер. Вони розіслали на землі ковдру, сіли, горнучись одне до одного, під стіною і подивилися через ту пустку на пласке море, над яким шугав вітер.
— Мабуть, даремно ми сюди поїхали,— сказала Кетрін.— Сама не знаю, що я сподівалася тут побачити.
Вони встали й звели очі на пагорби, де на крутосхилах тулилися невеличкі селища, та на червонясто-сірі гори позаду. Вітер розшарпував їм волосся, і Кетрін показала на гірську дорогу, що нею одного разу їздила на верховини.
— Ми могли б податися кудись туди,— мовила вона.— Але там надто тісно й картинно. Не люблю я тих висячих селищ.
— Тут зовсім непогано,— сказав Девід.— Он який гарний струмок, та й стіни кращої не знайти.
— Ти кажеш це задля мене. Не треба.
— Маємо добрий захисток од вітру, і взагалі мені тут подобається. А до всієї тієї картинності повернемося спиною.
Вони їли фаршировані яйця, смажене курча, мариновані огірочки, відламували від довгастої свіжої хлібини великі шматки й мастили їх гірчицею, і пили легке рожеве вино.
— Тобі тепер справді хороше? — спитала Кетрін.
— Авжеж.
— І не було кепсько?
— Ні.
— Навіть коли я щось не те казала?
Девід випив вина й відповів:
— Ні. Я про це не думав.
Вона підвелась і стала проти вітру, так що светр обліпив їй груди, а волосся затріпотіло, тоді звернула вниз до Девіда своє засмагле, аж темно-коричневе обличчя і всміхнулася. Потім крутнулась у протилежний бік і подивилася на море, немовби прибите й поморщене вітром.
— Давай гайнемо до Канна, купимо там газети й почитаємо їх у кафе,— сказала вона.
— Це ти хочеш виставитися на люди.
— Чом би й ні? Ми ж оце вперше виїхали разом. А ти проти?
— Та ні, Відьмо. Чого б я мав бути проти?
— Коли ти не хочеш, то й я не хочу.
— Ти ж сказала, що хочеш.
— Я хочу того, чого хочеш ти. Більшої поступливості годі й бажати, чи не так?
— Ніхто не вимагає, щоб ти поступалася.
— Ой, може, годі вже? Усе було сьогодні добре, як я й хотіла. Навіщо ж його псувати?
— Гаразд, приберімо тут і їдьмо.
— Куди?
— Куди завгодно. В те кляте кафе.
У Канні вони купили газети, свіжий французький «Vogue», «Chasseur Français» та «Miroir des sports» [15] «Vogue», «Chasseur Français» та «Miroir des sports» — «Мода», «Французький мисливець», «Дзеркало спорту» — назви популярних журналів (фр.).
, сіли за столик у затишку біля входу до кафе, попивали зі склянок, читали газети й знов були друзями. Девід. пив віскі «Хейг» з «Перр'є», Кетрін — арманьяк з «Перр'є».
На вулиці спинилася машина, з неї вийшли дві дівчини й, залишивши машину біля тротуару, рушили до кафе. Вони сіли за столик і замовили «Шамбері-Кассі» та fine à l'eau. Коньяк із содовою замовила та, що була вродливіша.
— Хто ці дві? — спитала Кетрін.— Ти не знаєш?
— Ніколи їх не бачив.
— А я бачила. Мабуть, вони живуть десь у цих краях. Я зустрічала їх у Ніцці.
— Одна вельми гожа,— зауважив Девід.— І ноги в неї гарні.
— Вони сестри,— сказала Кетрін.— І обидві справді гарненькі.
— Але ота одна — справжня красуня. Вони не американки?
Дівчата про щось сперечались, і Кетрін сказала Девідові:
— По-моєму, там неабияка сварка.
— А звідки ти знаєш, що вони сестри?
— То я подумала так тоді в Ніцці. Але тепер не певна. На машині в них швейцарські номери.
— То стара «ізотта».
— Почекаємо й подивимось, що буде далі? Ми вже давно не бачили нічого драматичного.
— Думаю, то просто італійська буча з нічого.
— Та ні, мабуть, щось серйозне, бо вони притишили голоси.
— Дарма, розгориться. А та дівчина таки з біса гарна.
— Так, справді. О, вона йде до нас.
Девід підвівся.
— Прошу пробачення,— звернулася дівчина по-англійському.— Будь ласка, вибачте мені... Ой, сядьте, прошу вас,— мовила вона до Девіда.
Читать дальше