Дейвид Едингс - Пророчеството

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейвид Едингс - Пророчеството» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчеството: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчеството»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преди много години, както твърди разказвачът, злият бог Торак пожелал да установи своята власт над света и запалил огъня на войната между боговете и хората. Ала вълшебникът Белгарат повел хората да си възвърнат Кълбото, което закриляло народите на западните кралства. Докато то оставало в пределите на кралство Рива, хората не ги грозяла никаква опасност.
Но това било само разказ…

Пророчеството — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчеството», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можеше поне да ни помогне — възмутено каза Гарион.

— Кой? — попита Рундориг и се огледа.

Гарион се обърна, за да посочи мъжа с тъмната пелерина, ала ездачът беше изчезнал.

— Не виждам никого — каза Рундориг.

— Боли — изплака Доруун.

— Не се тревожи — каза Гарион. — Леля Поул ще се погрижи за раната.

Тя стори тъкмо това. Когато тримата се появиха пред вратата на кухнята, тя схвана какво е положението с един-единствен поглед.

— Доведете го тук — каза тя. Гласът й дори не прозвуча развълнувано. Тя накара бледото разтреперано момче да седне на стол до една от фурните и направи отвара от няколко билки, които взе от глинените понички и делвички върху най-високата полица в дъното на един от килерите.

— Изпий това — нареди тя на Доруун я му подаде димящата кана.

— Ще помогне ли на ръката ми? — попита Доруун, като хвърли изпълнен със съмнение поглед към отварата. Миришеше неприятно.

— Просто го изпий — повтори повелително тя и извади някакви шини и ивици ленен плат.

— Ух! Горчи — каза Доруун и се намръщи.

— Така трябва — отвърна му тя. — Изпий всичко.

— Не искам повече — възпротиви се той.

— Много хубаво — каза жената, избута шините настрана и взе един дълъг остър нож от окачалката на стената.

— Какво ще правиш? — запита той с треперещ глас.

— Щом не искаш да изпиеш лекарството — отговори му тя любезно, — ръката трябва да се отреже.

Да се отреже? — изпищя Доруун с изцъклени очи.

— Вероятно някъде оттук — каза тя и замислено опря ножа над лакътя му.

Със сълзи на очи Доруун изгълта остатъка от течността и след няколко минути клюмна, унесен в сън. И все пак изпищя веднъж, когато леля Поул намести счупената кост; но след като ръката беше превързана и стегната с шините, отново заспа. Леля Поул поговори накратко с уплашената майка на момчето и по-късно помоли Дурник да го занесе до леглото.

— Нямаше да му отрежеш ръката, нали? — каза Гарион.

Леля Поул го погледна. Изразът й не се промени.

— Така ли мислиш? — рече тя и той вече не бе толкова сигурен. — Сега искам да си поговоря с госпожица Зубрет — добави тя.

— Тя избяга, когато Доруун падна от дървото — отвърна Гарион.

— Намери я.

— Ама тя се крие — възпротиви се Гарион. — Винаги се крие, когато стане някаква беля. Не знам къде да я търся.

— Гарион — каза леля Поул. — Не те попитах дали знаеш къде да я търсиш. Казах ти да я намериш и да я доведеш при мен.

— Ами ако не поиска да дойде? — започна да шикалкави Гарион.

— Гарион! — Тонът на леля Поул беше толкова строг, че момчето веднага побягна да търси Зубрет.

— Не съм виновна — излъга Зубрет още щом Гарион я заведе при леля Поул в кухнята.

— Ти — каза леля Поул и й посочи един стол — седни!

Зубрет рухна на стола със зяпнала уста и широко отворени очи.

— А ти — каза леля Поул на Гарион и посочи, кухненската врата, — вън!

Гарион бързо излезе.

След десет минути разплаканото момиче излезе от кухнята. Леля Поул застана до вратата и се вгледа в нея с очи студени като лед.

— Напердаши ли я? — попита Гарион, изпълнен с надежда.

Леля Поул го опърли с погледа си и отговори:

— Не, разбира се. Момичетата не се бият.

— Аз щях да я напердаша — рече разочаровано Гарион. — Какво й направи?

— Нямаш ли си друга работа? — попита леля Поул.

— Не — отговори Гарион. — Наистина нямам.

Това естествено беше грешка от негова страна.

— Добре — каза леля Поул и го хвана за ухото. — Време е да поработиш за прехраната си. Виждаш ли мръсните тенджери? Веднага да ти изтъркаш.

— Защо ми се сърдиш? — възрази Гарион. Не знаеше къде да се дене от смущение. — Аз не съм виновен, че Доруун се покатери на дървото.

— Тенджерите, Гарион — каза тя. — Хайде!

Останалата част на пролетта и ранното лято преминаха тихо. Доруун естествено не можеше да участва в игрите, докато ръката му не оздравя, а Зубрет бе така разтърсена от онова, което й бе казала леля Поул, че избягваше двете други момчета. Гарион можеше да си играе само с Рундориг, а Рундориг не бе достатъчно умен и игрите с него не носеха удоволствие. Понеже нямаше какво друго да правят, двете момчета често отиваха в полето, гледаха как работят ратаите и слушаха техните разговори.

Така се случи, че тъкмо това лято мъжете от фермата на Фалдор приказваха за Битката при Воу Мимбре, най-преломното събитие в историята на запада. Гарион и Рундориг слушаха очаровани, докато мъжете разказваха как ордите на Кал Торак съвсем ненадейно нахлули в западните земи преди около петстотин години.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчеството»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчеството» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пророчеството»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчеството» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x