Гейлън замълча за момент.
— Лоугън не искаше да го заловят и да го тикнат в някой затвор. Искаше го мъртъв. Преди допусна грешка, като не го уби. Не можеше да я повтори.
— Значи е поел ролята на стръвта? Ами ако Руджак го е убил, преди да напусне лабораторията?
— Той не смяташе, че намеренията му са такива…
— Ами ако е сбъркал? — Започваше да трепери. — Как може човек да предвиди ходовете на този кучи…
Втора експлозия разтърси земята. Сара се взря в сградата шокирано. Димът се разнасяше и разкриваше, че не само тунелът е взривен.
— Лабораторията ли беше? — прошепна тя.
Гейлън ругаеше. Този отговор бе достатъчно красноречив.
00:55
Пожарникарите гасяха канализационната тръба и я разчистваха от праха и смъртоносните газове. Сара забиваше нокти в дланите си, докато ги гледаше.
— Не трябваше да стане така — каза Гейлън. — Момчетата ми не са небрежни. Не биха пропуснали някой заряд в онази лаборатория.
— Да, но се случи — отвърна глухо тя. — И Лоугън ще е голям късметлия, ако не е затрупан от цял тон развалини. Ако изобщо е жив. Не зная как изобщо някой може да стигне до него. Онзи ъгъл от сградата се срути.
Монти се притисна до краката й и вдигна очи към нея.
Намери?
Тя посегна и го погали по главата.
Намери?
„Да, продължавай да храниш надежда, дори и да си изплашена до смърт. Така че престани да стърчиш тук и да трепериш. Може и да има изход“. Мили боже, надяваше да има наистина.
— Намери! — Тръгна към командния пост на пожарната, а Монти подтичваше след нея.
— Къде отиваш?
— Да си свърша работата.
* * *
Господи, колко тъмно беше.
Монти пълзеше напред през отломките в канализационната тръба. Едва го виждаше, но той се придвижваше спокойно. Знаеше къде отива, бе уловил конуса.
Но това не означаваше, че Лоугън е жив.
„Не мисли за това!“ Когато се измъкнеха от тази тръба, щяха да го намерят, и то жив. „Повтаряй си го като мантра“.
„Жив е.
Жив е.
Жив е!“.
Едва дишаше. Провери апарата, който носеше около врата си. Нямаше смъртоносни газове. Сигурно бе заради бетонния прах… и страха.
Проправяше си път напред, заравяйки лакти в отломките.
— Сара, наред ли е всичко? — Беше Донър от командния пост, говорещ по радиото.
Не, не беше. Бе ужасена. Но отвърна:
— Няма проблеми. Има повече въздушни камери, отколкото очаквах. И не съм се натъкнала на слаби места, които да не мога да укрепя.
— Това не значи, че няма да срещнеш такива по-нататък. Не бъди глупава. Трябва да излезеш оттам и да оставиш нас да влезем.
Не можеше да го позволи, след като знаеше, че ще са принудени да вземат предпазни мерки, с които ще загубят ценно време. Времето на Лоугън.
— Няма проблем — повтори тя.
Монти издаде тихо стенание.
Познаваше този звук. О, господи, бе надушил нещо!
И то не беше живо.
— Не мога да говоря повече, Донър. Чувам Монти…
Пълзя, докато видя закованото на място куче.
Стоеше до затиснато от бетонни блокове тяло.
Мъртво.
„Моля те, боже! Нека кучето да е сбъркало“.
Нека Лоугън е запазил искрица живот, за да може тя да го спаси.
Приближи се пълзешком.
Кръв. Пълзеше в кръв.
— Спокойно, момче. Мръдни само мъничко. Трябва да му помогна.
Монти изскимтя и се отмести встрани. Фенерчето й прогони мрака и стомахът й се сви. Кръв. Толкова много кръв!
Локва около главата.
О, господи, не беше Лоугън!
Руджак.
Очите му бяха широко отворени, а бялата му коса, лицето и шията бяха целите в кръв.
Мъртъв.
Не бе Лоугън.
Облекчението бе толкова силно, че я замая.
— Намери, Монти!
Погледна я объркано. После отново тръгна надолу по тръбата.
Пет минути.
Десет минути.
Мрак.
Прах.
Монти излая.
— Лоугън!
Никакъв отговор.
Но виждаше кучето пред себе си, а в лая му личеше някакво нетърпение.
— Лоугън! Отговори ми!
— Сара, какво правиш тук, по дяволите!
Тя замалко не припадна. Трябваше да затвори очи за миг, преди да си върне дар-словото.
— А ти как мислиш? Спасявам те!
— Тогава се махай оттук и кажи на Гейлън да ме изровят.
— Престани да издаваш заповеди. Къде си? Не мога да те видя.
— И аз теб, но те чувам. Зад една от сринатите колони на лабораторията съм.
— Колко от тях се срутиха?
— Две, едната все още се държи.
Сара се придвижи по-близо по посока на гласа му.
— Пътят е блокиран.
— Нали ти казах.
— Но мисля, че мога да се провра отстрани.
— Стой където си.
Читать дальше