Хорхе Букай - Нека ти разкажа

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Букай - Нека ти разкажа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нека ти разкажа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нека ти разкажа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какво трябва да направим, за да сме щастливи? Според Букай, за да тръгнем по правилния път, трябва да си отговорим на следните въпроси:
Не бива пътят да определя кои сме ние, нито пък човекът, който ни придружава, да решава къде отиваме. По пътя трябва едновременно да се забавляваме и да се учим, да оценяваме това, което имаме, и без да преставаме да вярваме в себе си, да започваме отначало и по различен начин „всеки път, когато се наложи“.
Това са уроците, които психотерапевтът Хорхе се опитва да предаде на студента Демиан, отишъл при него да разреши житейските си дилеми. Той получава отговори под формата на истории, които
(това е прякорът на необикновения терапевт) черпи както от живота, така и от античните митове, дзен мъдрости, притчи на суфите, народни приказки или автори като Екзюпери и Лафонтен. Тези истории ще ви трогнат, разсмеят или просто ще ви накарат да се замислите, но едно е сигурно: няма да ви оставят безразлични.

Нека ти разкажа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нека ти разкажа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закопаното съкровище: история от еврейския Талмуд на M. Buber, Leket, на M. Buber, изд. Hemed.

Истинската стойност на пръстена: от една сефадска приказка, разказа в тесен кръг.

Под общ знаменател: измислена от автора.

Екзекуцията: от една притча суфи от I. Shan, Pensadores de Oriente, изд. Kier.

Жената на слепеца: от сенегалска народна приказка, версия на автора.

Глухата съпруга: народен хумор, разказан от J. Marrone, версия на автора.

Кокошката и патенцата: от R. Trossero, La sabiduria del caminante, изд. Bonum.

Погледът на влюбения: от френска народна приказка, версия на автора.

Бременната тенджера: свободна версия на разказ на H. Halka, Nasrudin.

Гърдата или млякото: идея, взета от народна песен, версия на автора.

Магазинът на истината: въз основа на разказ на A. de Mello, El canto del pajaro, изд. Lumen.

Крилете са, за да летиш: от книгата Cuentos para pensar на J. Bucay, изд. Aqui y ahora, издание от 1978 г.

Жабки в каймака: от M. Menapace, Cuentos rodados, изд. Patria Grande.

Лещата: адаптирано по един цитат на A. de Mello в El canto del pajaro, изд. Lumen.

Десетте Божи заповеди: от една християнска приказка, използвана от F. Jalics, версия на автора.

Филизите на омбуто: въз основа на разказ от R. Trossero в La sabiduria del caminante, изд. Bonum.

Не смесвай нещата!: от индуска приказка, използвана от I. Shah в La sabiduria de los idiotas, версия на автора.

Отново за парите: свободна версия на една еврейска приказка, прочетена в Leo Rothen’s Jewish Treasury, изд. Bantam Books.

Горките овце: история от аржентинския фолклор, версия на автора.

Заради една делва с вино: променена версия на разказ на Don Juan Manuel, Conde Lucanor, изд. Hispanoamerica.

Чувство за собственост: измислена от автора.

Кой си ти?: от една преработена приказка, взета от I. Shah, Lo que in pajaro deberia parecer, изд. Octogono.

Сами и заедно: взета от A. Beuregard, Capsulas motivacionales, изд. Diana.

Певченски конкурс: взета от A. Yunque, Los animales hablan, Ediciones Pedagogicas.

Аз съм Питър: въз основа на приказка от Anthony de Mello.

Допълнителна библиография

Al-Qalyoubi, Ahmad, Lo fantastico y lo cotidiano, Vision Libros.

Bettelheim, Bruno. Psicoanalisis de los cuentos de hadas, Critica.

Cattan, Henry, The Garden of Joys, Namara Publications.

Fernandez, Mario R., Cuentos americanos, Editorial Universitaria.

Gardener, Martin, Paradojas.

Gibran, Khalil, El profeta, Galerna.

Gougaud, Henri, El arbol de los soles, Critica.

Haley, Jay, Terapia no convencional, Amorrotu.

Khayyam, Omar, Rubaiyat, Andromeda.

La Fontaine, Fabulas, Iridium.

Pino Saavedra, Yolando, Cuentos mapuches de Chile, Editorial Universitaria.

Reinhard y Taush, A. M., Psicoterapia por la conversacion, Heder.

Watzlawick, Paul, El lenguaje del cambio, Herder.

Информация за текста

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/book/3621

Сканиране и допълнителна корекция: Диан Жон, 2011

Разпознаване и редакция: Anaid, 2011

Издание:

Хорхе Букай. Нека ти разкажа

Първо издание.

ИК „Хермес“, 2008

Преводач: Екатерина Делева

Коректор: Недялка Георгиева

Художествено оформление на корицата: Георги Станков

ISBN: 978–954–26–0618–5

1

Точен цитат (лат.) — Б.пр.

2

В Аржентина, където се развива действието в разказа, пролетта започва през септември и свършва през ноември. — Б.изд.

3

Джовани Папини (1881–1956 г.), италиански писател, биограф и есеист. — Б.пр.

4

Ейбрахам Маслоу (1908–1970 г.), американски психолог от руски произход, дефинирал теорията за мотивацията и личността и йерархията на човешките потребности. — Б.пр.

5

Лека форма на маниакална депресия, при която се редуват състояния на психическа възбуда и на понижено настроение. — Б.пр.

6

Псевдоним на Педро Бонифасио Паласиос (1854–1917 г.), аржентински поет. — Б.пр.

7

Сборник от религиозни, битови и правни предписания на юдаизма, включващ и тълкувания на Библията. — Б.пр.

8

На испански mezquino . — Б.пр.

9

От Gestalt — образ (нем.). Направление в психологията, което разглежда цялостния характер на сетивното възприятие. — Б.пр.

10

От uva — грозде; лозе (исп.). — Б.пр.

11

По десетобалната система. — Б.пр.

12

Омбу — южноамериканско дърво с месеста кора и цветове на гроздове. — Б.пр.

13

Световноизвестен американско-немски философ и психоаналитик от еврейски произход (1900–1980 г.). — Б.пр.

14

Наименование на „Боинг-747“, мощен турбореактивен пътнически самолет. — Б.пр.

15

В Индия — духовно общежитие, манастир или жилище на духовен учител, където той проповядва идеите си на своите ученици. — Б.пр.

16

Сибарит — жител на старогръцката колония Сибарис в Южна Италия; човек, водещ разкошен и разпуснат живот. — Б.пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нека ти разкажа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нека ти разкажа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нека ти разкажа»

Обсуждение, отзывы о книге «Нека ти разкажа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x