Джон Толкин - Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин)): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин)) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

тар-висок (на староелфически тараизвисен ), префикс в елфическите имена на нуменорските крале; също така в Анатар. Женски род тариизвисена, кралица в Елентари, Кементари. За сравнение — тармаколона в Менелтарма.

татарвърба ; прилагателното татрен в Нан-татрен; на староелфически тасаре в Тасаринан, Нан-тасарион (виж Нан-татрен в списъка на имената).

таургора (на староелфически тауре ) в Таурон, Таур-им-Дуинат, Таур-ну-Фуин.

тел-край, завършек, последен в Телери.

тилострие, рог в Таникветил, Тилион ( Рогатия ); също така в Келебдил — Среброзъб (по-точно би било Сребророг ), една от планините около Мория.

тин-искря (на староелфически тинтаизвличам искри , тинвеискра ) в Тинтале; също така в тиндомезвезден здрач („Властелинът на пръстените“, приложение Г), откъдето идва тиндомерел — дъщеря на здрача , поетично название на славея (на синдарински Тинуеиел ). Среща се и в итилдинзвездолун , металът, от който са шарките но западната порта на Мория.

тин(д)сив в Тингол; на староелфически синда в Синдари, Синголо ( Синдаколо от колоплащ ).

тирбдя, пазя в Минас Тирит, Палантири, Тар-Палантир, Тирион.

толостров (речен или морски, но със стръмни брегове) в Тол Ересеа, Тол Гален и т.н.

тонбор в Дортонион.

торонорел в Торондор (на староелфически Соронтар ), Кирит Торонат. Староелфическата форма може би се среща и в името на съзвездието Соронуме.

тумдолина в Тумхалад, Тумладен; на староелфически тумбо (например в думата на Дървобрад — тумбалеморна , означаваща дълбока черна долина ). За сравнение — Утумно , на синдарински Удун (в Мория Гандалф нарича Балрога Пламък на Удун ), име, което е използвано по-късно за дълбоката долина между Моранон и Исенмаут.

турсила, могъщество, власт в Турамбар, Тургон, Турин, Феантури, Тар-Миниатур.

т(х)арпрез, напреко в Сарн Атрад, Таргелион; също така в Тарбад (от тхара-патакръстопът ), мястото, където древният път от Арнор и Гондор пресича Сивталаз.

т(х)ауружасен, противен в Саурон (от Тхаурон ), Гортаур.

т(х)олшлем в Дор Куартол, Гортол.

уиалздрач в Аелин-уиал, Ненуиал.

ургорещ, горещина в Урулоки; за сравнение — Уриме и Уруи , староелфическото и синдаринското име на осмия месец от годината („Властелинът на пръстените“, приложение Г). Близка е староелфическата дума ауреслънчева светлина, ден (виж вика на Фингон преди Нирнает Арноедиад), на синдарински аур , което под формата ор — е начало в имената на дните на седмицата.

фаласбряг, прибой (на староелфически фаласе ) във Фалас, Белфалас; също така Анфалас в Гондор. За сравнение — Фалатар, Фалатрими . Друго производно от корена е староелфическото фалма(пенеста) вълна , откъдето идва Фалмари, Мар-ну-Фалмар.

фарот — произхожда от корен, означаващ ловя, преследвам ; в баладата „Леитиан“ Таур-ен-Фарот над Нарготронд носи името Хълмове на Ловците.

фаугзея, зяпвам в Анфауглир, Анфауглит, Дор-ну-Фауглит.

феадух във Феанор, Феантури.

финкоса във Финдуилас, Фингон, Финрод, Глорфиндел.

форменсевер (на староелфически) във Форменос; на синдарински форн (също така фор, фород ) във Форност.

фуинздрач, мрак (на староелфически хуине ) във Фуинир, Таур-ну-фуин.

хадход — в Хадходронд (превод на Хазад-дум — синдаринското произношение на Хазад).

хаудмогила в Хауд-ен-Арвен, Хауд-ен-Елет и др.

хелек-лед в Хелкар, Хелкараксе (на староелфически хелкаледен, леденостуден ). Но в Хелеворн първата част идва от синдаринската дума хелед , заимствана от хуздулския език (например Хелед-зарамОгледалното езеро ); Хелеворн означава черно стъкло (за сравнение — галворн ).

херувладетел, господар в Херумор, Херунумен; на синдарински хир в Гонхирими, Рохирими, Барахир; хирил — владетелка в Хирилорн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»

Обсуждение, отзывы о книге «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x