Джон Толкин - Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин)): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин)) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

кам — (от камба ) ръка , но е свързано по-специално със значението шепа в Камлост, Ерхамион.

каноповелител — тази староелфическа дума е включена в имената Фингон и Тургон.

карак- — този корен се среща в староелфическото карказъб , откъдето идва синдаринската форма карх в Кархарот, а също така в Кархост ( Якия зъб , една от Зъберните кули пред входа на Мордор). Още в Карагдур, Карах Ангрен ( Железни челюсти , насип и укрепление пред входа на Удун в Мордор) и в Хелкараксе.

каранчервен , на староелфически карне в Карантир, Карнил, Орокарни; също така в Карадрас от каранрасЧервения рог в Мъгливите планини и в Карнимирие — нагиздена в червено , калиновото дърво от песента на Бързолъч. Преводът на Кархарот в текста като Червената паст вероятно е продиктуван от асоциация с тази дума; виж карак.

кел-отивам си, тека, изтичам в Келон; от ет-келеизвор, източник , произлиза от видоизмененото староелфическо ехтеле , произнасяно в синдаринския език като ейтел .

келебсребро (староелфически телеп, телпе , например в Телперион) в Келеборн, Келебрант, Келеброс. Келебримбор означава сребрист юмрук от прилагателното келебринсребрист и паур (староелфически куаре ) — юмрук , често използвано и като ръка ; староелфическата форма на името е Телперинкуар . Името Келебриндал е съставено от келебрин и тал или далкрак .

кеменземя в Кементари; староелфическа дума, която означава земята като плоска опора под менел , небосвода.

кир-прорез, процеп в Калакирия, Кирти, Ангертас, Кирит (Ниниах, Торонат). От другия смисъл — бързо преминаване — произлиза староелфическото кириякораб с остър нос , и това значение се проявява в Кирдан, Тар-Кирятан, а несъмнено и в името на Исилдуровия син Кирион.

коронмогила в Королайре (наричана още Корон Ойолайре, при което втората дума означава вечно лято — за сравнение Ойолосе); също така Керин Амрот, зелената могила в Лотлориен.

кулък в Куталион, Дор Куартол, Лаер Ку Белег.

куен (кует-)казвам, говоря в Куенди (Калакуенди, Лаикуенди, Морикуенди), Валакуента, Куента Силмарилион. В синдаринския език ку се заменя с п или б ; например педоговори в надписа върху западната порта на Мория, съответстващо на староелфическия корен кует- , както и думите на Гандалф пред портата: ласто бет ламменчуй думите на езика ми , където бетдума , отговаря на староелфическото куетта .

куивиесъбуждане в Куивиенен (на синдарински Нен Ехуи ). Други производни от същия корен са Дор Фирн-и-Гуинар; коире , началото на пролетта, на синдарински ехуир във „Властелинът на пръстените“, приложение Г; коимасхляб на живота , староелфическото название на лембас.

кулзлатисточервен в Кулуриен.

куруумение, сръчност в Куруфин(ве), Курунир.

ладравнина, долина в Дагорлад, Химлад; имлад, тясна долина със стъпаловидни склонове в Имладрис (а също така Имлад Моргул в планините Ефел Дуат).

лаурезлатен (само за светлина и цвят, но не и за самия метал) в Лаурелин; в синдаринска форма се среща в Глоредел, Глорфиндел, Лоег Нинглорон, Лориндол, Ратлориел.

лахстремителен пламък в Дагор Браголах и вероятно в Англахел (мечът, който изковава Еол от метеоритно желязо).

лин (1)езеро в Линаевен (в името се съдържа аев , на староелфически айвептичка ), Теиглин; виж също аелин.

лин- (2) — този корен, означаващ пея, издавам мелодичен звук , се среща в Айнулиндале, Лаурелин, Линдари, Линдон, Еред Линдон, ломелинди.

лит-пепел в Анфауглит, Дор-ну-Фауглит; също така в Еред Литуи, Пепелявите планини по северната граница на Мордор и Литлад — Пепелявата равнина в подножието на Еред Литуи.

лок-извивка, завой в Урулоки (от староелфическото (х)локезмия , произнасяно в синдаринския като луг, лхуг ).

ломехо в Дор-ломин, Еред Ломин; близки са и имената Ламот, Лантир Ламат.

ломездрач в Ломион, ломелинди; виж ду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))»

Обсуждение, отзывы о книге «Силмарилионът ((под редакцията на Кристофър Толкин))» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x