— И тия десет ще ми се сторят цяла вечност — изпъшка Томи.
— Скути ти показва, че му харесваш.
— Поласкан съм.
— Би трябвало. Той не облизва кого да е.
Скути изпуфтя, сякаш да потвърди думите й.
Дел изкара ферарито в средата на улицата и каза:
— Ще оставим колата у мама, а тя после ще уреди да я върнат на мястото й. А след това ще вземем на заем една от нейните коли.
— Майка ти изглежда много разбрана.
— Аха, голяма сладурана е.
— Как запали колата толкова бързо? — поинтересува се Томи.
— Ключовете бяха на таблото.
Едрото куче в скута му пречеше да вижда добре таблото, но едно беше ясно — в контакта нямаше никакви ключове.
— А къде са те сега?
— Кое къде е?
— Ключовете.
— Кои ключове?
— Ония, с които запали ферарито.
— Добре де, запалих го с кабелите.
— Но двигателят заработи още докато дърпаше вратата.
— Мога да работя с кабелите и с една ръка.
— За две секунди?
— Страхотна съм, нали?
Тя направи ляв завой по двупосочна улица, която водеше към Марин Авеню — главният път на острова.
— Целите сме мокри, ще съсипем тапицерията — тревожно се обади Томи.
— Ще изпратя чек на собственика.
— Не, говоря сериозно. Тая тапицерия е скъпа.
— И аз не се шегувам. Ще му изпратя чек. Ти си толкова свестен човек, Томи толкова праволинеен. Точно това ми харесва у тебе.
Една полицейска кола ги подмина със запалени аварийни светлини, без съмнение забързана към горящата яхта.
— Колко ли мислиш, че ще струва? — поинтересува се Томи.
— Хиляда долара ще стигнат.
— За цялата яхта?
— Помислих, че говориш за повредите по тапицерията. Цената на блууотъра е около седемстотин и петдесет хиляди.
— Горките хора.
— Какви хора?
— Горките хора, чиято яхта съсипа. И на тях ли ще им напишеш чек?
— Няма да се наложи. Яхтата е моя.
Той я погледна втрещен. Откакто беше срещнал Деливъранс Пейн, да стои зяпнал с увиснала от изумление челюст беше обичайното му състояние.
Дел намали на пресечката с Марин Авеню и му се усмихна.
— Яхтата е моя само от юли насам.
Томи успя да си върне нормалното състояние и попита:
— Но щом е твоя, защо не беше закотвена на пристанището до къщата ти?
— Толкова е голяма, че ми пречеше на изгледа. Така че наех друго място, където да я закотвя.
Скути започна да удря с едната си лапа по таблото, като че ли ги подканяше да потеглят час по-скоро.
Томи заключи:
— Значи си унищожила собствения си кораб.
Момичето зави наляво по Марин Авеню — търговският център на острова.
— Не съм го унищожила. Ти имаш склонност да преувеличаваш, Томи. Сигурно детективските ти романи са пълни с куп измислици.
— Добре де, подпали го.
— Разликата според мене е голяма. Да го унищожа и да го подпаля — има голяма разлика.
— При тези темпове дори голямото наследство няма да ти стигне за дълго.
— О, ти си такъв паникьор, Томи. Човек не пали яхти всеки ден, нали?
— Кой знае.
— Освен това парите никога не са ме тревожили.
— Да не си се научила да ги фалшифицираш?
— Не, глупчо. Татко ме научи да играя покер и вече съм дори по-добра от него.
— А мамиш ли в играта?
— Никога! Картите са свещени.
— Радвам се, че за тебе има поне едно свещено нещо.
— Напротив, мисля, че много неща са свещени — възрази тя.
— А истината?
С лукава усмивка тя отвърна:
— Понякога.
Наближаваха края на Марин Авеню. Мостът през канала към материка беше на по-малко от една пряка от тях.
Той отново подхвана:
— Кажи ми все пак — как запали колата?
— Не ти ли казах? Ключовете бяха в контакта.
— Това е едно от нещата, които каза. А как направи пожара на кораба?
— Не бях аз. Беше кравата на госпожа О’Лиъри — ритна един от фенерите.
От устата на Скути излезе свистене и пуфтене. Томи беше готов да се обзаложи, че това именно беше еквивалент на смеха при кучетата.
Още една полицейска кола се появи на извития мост откъм материка.
— А истината — от къде се взеха всички тия птици? — не спираше Томи.
— Е, нали това е вечният въпрос: кое е първото, кокошката или яйцето.
Пристигащата полицейска кола спря веднага след моста и присветна с фаровете си към тях.
— Онова ченге вътре си мисли, че ние сме лошите — кимна натам Дел.
— Престани, за Бога — намуси се Томи.
— Отпусни се, де.
Дел спря до полицейската кола при моста.
— За Бога, не го превръщай в котка, гъска или нещо подобно — помоли я Томи.
Електромоторчето на прозореца забръмча.
Читать дальше