След няколко минути, докато се качваха на частния реактивен самолет, Дел продължи закачливо:
— А пък аз и без това искам да видя дали ще успея да счупя рекорда на мама. Тя се е оженила за татко деветнайсет часа след като са се запознали.
Томи погледна часовника си.
— Ти ми поднесе вечерята преди… около дванайсет часа.
— Ще успеем уморен ли си, скъпи?
— Чувствам се напълно отпочинал. А не съм мигнал през цялата нощ.
— Може пък и никога да не ти се наложи да спиш отново — окуражи го тя. — Спането е такава загуба на време.
Томи се настани на седалката за втория пилот, а Скути се разположи в помещението за пътници.
Полетяха на изток към утринното слънце, в небе, което вече не беше розово, а синьо като очите на Деливъранс Пейн.
Апартаментът им в хотел „Мираж“ включваше няколко просторни и пищно обзаведени стаи, които не се даваха на обикновени клиенти, а се пазеха за богатата клиентела, която редовно играеше хазарт в казиното на долния етаж. Макар че нито Дел, нито Томи възнамеряваха да заложат и един долар на масите, самото име Пейн предизвикваше такова внимание, каквото би получил и арабски принц с куфари, пълни с купища пари. Осемнайсет години след смъртта си Нед Пейн още се ползваше с репутацията на легендарен покерджия, а чувствата на хотелската управа към майката на Дел проличаха от многобройните въпроси за здравето й, за заниманията й в момента и за възможността да ги посети скоро.
Дори Скути бе посрещнат с внимание, милувки и почесвания, с гальовни думички, които се използват при разговор с малки деца. Като добавка към огромните вази пълни със свежи цветя, чието ухание се усещаше във всяка от седемте стаи на апартамента, на стратегически места бяха поставени сребърни подноси с кучешки бисквитки.
От магазина за конфекция в хотелския търговски център изпратиха двама продавачи с препълнени колички. Час и половина след пристигането си Томи и Дел вече се бяха изкъпали и бяха подбрали сватбеното си облекло.
Той носеше черни обувки с пискюли, черни чорапи, сиви панталони, син блейзър, бяла риза и синя вратовръзка на райета.
— Изглеждаш страхотно — одобрително кима Дел.
Самата тя носеше обувки на висок ток, очертаваща великолепната й фигура бяла копринена рокля с бяла дантела около шията и на китките и две бели орхидеи в косата.
— Прекрасна булка си — възхити се той.
— Нямам обаче воал.
— Е, няма нужда да прикриваме хубавото ти лице.
— Много си мил.
Те тъкмо се канеха да напуснат хотела и да се отправят към близката черква, когато кметът на Лас Вегас пристигна с плик, в който носеше непопълненото им брачно свидетелство. Беше висок, представителен човек със сребриста коса, облечен в скъп син костюм, с петкаратов диамантен пръстен на ръката.
— Мило момиче — поздрави кметът Дел и я целуна по челото, — ти си най-очарователното същество, което съм виждал. Как е Ингрид?
— Чувства се чудесно.
— Не ни посещава често. Ще й предадеш ли, че горещо желая да я видя?
— Ще й бъде много приятно, че хората все още си я спомнят.
— Не може да се каже, че само си я спомняме. Тя е незабравима.
— Е, може би издавам тайна — смънка Дел, — но съм сигурна, че ще имаш възможност да й го кажеш сам.
Кметът прегърна Томи, като че ли двамата бяха баща и син.
— Това е голям ден, голям ден, момчето ми.
— Благодаря, сър.
Кметът отново се обърна към Дел:
— Скъпа, предполагам, че си поръчала лимузина за случая.
— Да, чака ни отвън.
— Тогава останете още две минутки тук, за да мога да надникна долу и да се уверя, че полицейският ескорт също е на линия.
— Ти си истинско бижу — възкликна Дел и трогната го целуна по бузата.
Когато кметът се отдалечи, Томи попита:
— Коя е Ингрид?
Докато се оглеждаше в декоративното огледало с мраморна рамка, Дел обясни:
— Някои хора казват така на майка ми.
— Естествено. Тя много ли ще се притесни, че няма да присъства на сватбата?
— О, тя е вече тук — щастливо съобщи Дел.
Томи, изглежда, все още можеше да се учудва.
— И как стана това?
— Аз й позвъних веднага щом пристигнахме, още преди да се изкъпя, и тя е дошла с другия ни самолет.
Докато слизаха с асансьора, Томи възкликна:
— Как успяваш да уредиш всичко с такава скорост?
— Ти толкова дълго си избираше хавлията, че аз успях да телефонирам тук-там.
Огромната и необикновено дълга лимузина ги чакаше пред хотела, в сянката на покрития вход. Мъмингфорд стоеше до нея. Беше долетял от Нюпорт Бийч заедно с Ингрид.
Читать дальше