— Защо? — погледна го Джейк.
— Единствената й страст винаги е била идеята за освобождение на Литва от Русия.
— Тогава защо се е съюзила с Резников? — намеси се Онор.
Устните на Кайл се изкривиха в горчива усмивка.
— Без съмнение тя е смятала да убие Резников и да вземе панела за своето скъпоценно Братство. Късметлии сме, че междувременно не ни уби.
Онор въздъхна тежко.
— Ами Змийския поглед? Предполагам, че той е Добрата фея?
— Не — поклати глава Джей. — Той е мафиот. Братовчедът на Марджи сигурно му е казал за панела и го е повела алчността.
— Къде е Змийския поглед в момента?
— Ако е умен, трябва да е на път към Калининград — рече Арчър. — Ако не е, ще бъде заловен, вербуван и изпратен обратно.
— Вербуван! — не разбра Онор.
— Изпратен обратно като шпионин в замяна на преимуществото да не излежава присъда в Съединените американски щати.
— Стига толкова! — извика тя и затвори очи. — Заболя ме главата.
След няколко секунди Онор отвори очи. Джейк стоеше толкова близо до нея, че тя можеше да почувства топлината на дъха му. Пръстите му се плъзнаха в косата й и притиснаха стегнатите мускули на главата й.
— Главоболие, а? — попита той. — Аз имам едно лекарство.
— Откога публичният секс лекува главоболие? — сопна се тя.
После осъзна, че двама от братята й бяха в стаята.
Арчър се изхили.
— Кой е казал нещо за секс? — попита невинно Джейк, но очите му подсказваха, че идеята му допада. — Имах предвид да се качим на Бетър дейс и да заминем за Аляска.
— Какво е Бетър дейс! — попита тя.
— Лодката на Джейк. Друга моторница — поясни Кайл.
Джейк не обръщаше внимание на никого, освен на Онор.
— Какво ще кажеш за едно пътешествие с лодка, което е достатъчно дълго, за да те науча на всичко, което знам.
— За риболова? — попита тя невярващо. — Защо ми е да го правя?
— Ще ти позволя да използваш моята въдица — предложи й той с бавна усмивка.
Онор отвори уста, но не издаде и звук.
— Редно е младоженците да тръгват на меден месец — обади се невъзмутимо Арчър.
— Ти не се меси, Арчър — сопна се Джейк. — Запомни какво ти казах по-рано.
Онор погледна най-големия си брат.
— За какво говори Джейк?
— Каза ми, че ако упражня натиск върху теб или застана между вас двамата, ще те отведе толкова далеко от семейство Донован, че моят e-mail ще пътува до теб цял ден.
Очите й се разшириха. Тя погледна Джейк почти боязливо. Страхуваше се дори да се надява.
— Ние не сме женени, така че не можем да говорим за меден месец.
— Ще се оженим — каза Джейк.
— Защо?
— Защото ме обичаш.
Тя затвори очи и се усмихна тъжно.
— Погрешен отговор, Джейк.
— Защото те обичам.
Очите й се отвориха, огромни и питащи.
— Имаш моята дума — каза той простичко.
Онор се изправи на пръсти и сключи здраво ръцете си около врата му.
— В такъв случай, любими, да вървим на риболов.
© 1997 Елизабет Лоуел
© 2000 Рая Тодорова, превод от английски
Elizabeth Lowell
Amber Beach, 1997
Сканиране: ???
Разпознаване и начална редакция: Xesiona, 2010
Редакция: maskara, 2010
Издание:
Елизабет Лоуел. Кехлибареният бряг
ИК „Компас“
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/16887]
Последна редакция: 2010-07-18 08:00:00
Фут — мярка за дължина = 30,48 см — Б.пр.
От англ. „tomorrow“ — утре — Б.пр.
Игра на думи: Онор (от англ. honor) — чест — Б.пр.
Фейт (от англ. faith) — Вяра — Б.пр.
Частити (от англ. chastity) — непорочност — Б.пр.
Инч — мерна единица = 2,54 см — Б.пр.
Хорнет — от англ. „hornet“ — стършел — Б.пр.
GPS — от англ. Global Positioning System — устройство за откриване местонахождението на хора и предмети — Б.пр.
скиф — малка спортна лодка — Б.пр.
Възел — мерна единица за скорост = 1853мчас — Б.пр.
„Тайдал Уейв“ — от англ. „tidal wave“ — голяма океанска вълна — Б.пр.
Сейнер — риболовен кораб — Б.пр.
Миещата мечка „мие“ плячката си, преди да я изяде. Това е довело до името й. — Б.ред.
Ярд — мерна единица за дължина=0,9144 метра — Б.пр.
Галон — американска мерна единица за вместимост=3,785 литра. — Б.пр.
От англ. „secret harbour“ — тайно пристанище — Б.пр.
Миля — мерна единица за дължина (морска)=1853 метра — Б.пр.
Читать дальше